This is a list of similar Glosa words with same or similar meanings. Mostly they differ in the ending vowel. This state was not acceptable and cried for a solution.
So the list below was assembled and sent to Glosa author Wendy Ashby. Her answers and suggestions are printed in red.
The changes I made on the dictionary then follow in green. I tried hard to satisfy Wendy's ideas respectfully and to keep the spirit of Glosa. I tried to put all her suggestions into the Internet Dictionary: I marked the prefered words. Only they have been taken into the Core Dictionary, what is the prefereable vocabulary. And I marked the words to be avoided with an "X" and/or with short comments "... {=...}" or "... {prefer ...}" to guide the Dictionary user to the better words. Some of my changes below seem not to belong directly to the "Similar Synonym", but have been necessary, that all fits together.
After this work done, about 400 errors or inconsistencies are removed from the Glosa vocabulary and we have made a big step forward, I believe.
The list below is certainly not complete. Please tell me, when you find other errors, inconsistencies, strange things in the dictionary and write to . Thanks in advance.
"Central-list" means the word list of the book "Central Glosa", p. 25-56.
Technical notes:
Unfortunately this file is illegal HTML-code! Sorry. I hope, your
browser can display it, though.
This file uses some Greek characters. When you see no Greek
characters here ––> (alpha='α', beta='β',
gamma='γ'), your browser does not support them.
Marcel Springer
abandona and abandoni (abandon/ verlassen):
"abandona 1 abandon; desert {v}; leave alone"
"abandoni {=abandona} X abandon; desert {v}"
absorba and sorbe (suck in/ einsaugen):
"absorba suck in" added "{=sorbe} X" (Latin sorbEre and absorbEre,
English absorbEnt, so it should not be absorbA, so prefer sorbE.).
"sorbe absorb; suck in".
acepta and cepti (accept):
cepti (1000), acepti not really necessary. Ron put extra words in
for literary people for use in Mega Glosa (MG) - eg. a gives another
letter to the word if poet wants to keep a certain rhythm. He also
considered final vowel un-important - can be left off, eg. melan e
leuko to shorten phrase or alter final vowel for required rhythm up
to personal style. Thus gra (short 1000 Central) but also gramini
Latin. grasti is a Greek alternative.
"acepta accept" added comment "{prefer cepti} X".
"acepti {prefer cepti} accept" item added.
adamanta 1G (diamond/ Diamant) and adamanti (very hard/ sehr hart):
"adamanta 1++G diamond; hard [very ]"
"adamanti {=adamanta} X diamond; hard [very ]"
adresa and adresi (address/ Adresse): "adresa 1+ address" "adresi {=adresa} 1X address" adusti and kausti and kombusti and ure and usti and usto (to burn/brennen) and urens (burning/brennend), also: kauma (burning heat/ brennende Hitze): Adusti - I don't know this word. Should it be busti? As in kombusti? Final letter -i as in combustion and -tive endings. piro Greek = fire/burn or busti = burn. "adusti burn {v}; scorch" added "{=busti, prefer piro} X". "busti 1 ablaze; alight; burn" added "{prefer piro}". "kausti G burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}" and "X". "kombusti burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}" and "X". "ure burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro} X". "usti burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". "usto burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". "urens burning; stinging" added comment "{prefer piro}". "kauma G burning heat" added "{better: piro-termo}". administra and manea (manage/ managen): administra (MG): 1000 can be manu, or duce (lead), kura (take care of), ago (drive, lead). Depends on concept, when asking for translation of a word I usually ask (as Ron did) 'give me the sentence, then I'll know which choice of word is best. manu is probably the most general, if no concept available. manea is a handle, so is manu-ra. You can also have manu-pe. "administra administrate; manage" added "{prefer manu, duce, kura or ago}". "administra-pe administrator" added "{prefer manu-pe}". "manu-pe 1++ administrator; manager" item added. "manu 1 hand; hand over; pass {hand over}; smack" added meanings "handle {manage}; manage" (because manu should be similar to manea). "manea handle {manage}; manage" added "{prefer manu}". adveni and eveni (happen/ sich ereignen), also acide: adveni and eveni are MG, acide = 1000. "adveni happen" added "{prefer acide}". "eveni event; happen" added "{prefer acide}". aegi and egi (goat/ Ziege), also kapri and hirkus: Prefer kapri. egi and aegi = MG, Greek synonyms for literature. "aegi G goat" added "{=egi, prefer kapri} X". "egi G goat" added "{prefer kapri}". "hirkus G goat" added "{prefer kapri}". "kapra 1++ goat" becomes "kapra {=kapri} 1X goat". "kapri goat" gets "1++". aegroto and egroto (ill/ krank), also malada, pato: aegroto is MG. Sadly a lot of our reference etymology books are packed away. I have only tiny bedroom, so have no space. One book 'Wie sagt's der Arzt' lists Latin and Greek international (German) words. Also Mackinson 'Fremdwörterlexikon' is useful. Posi tu ski: aegrotat - may be similar in Deutsch?? (What do you think of ae oe diphtongs? egroto? or aegroto? All letters pronounced in Glosa.) pato = 1000 + general "aegroto ill; sick" added "{=egroto, prefer pato} X". "egroto ill; sick" added "{prefer pato}". aepio and epio (tall/ groß): (I take epio to avoid diphtong.) "aepio G tall" added "{=epio, prefer alti} X" (a "Similar synonym", prefered epio to avoid diphtong). aeroplana and aeroplano (aeroplane/ Flugzeug): aeroplana "aeroplano aeroplane; airplane" added "{=aeroplana} X". aestu and estu (heat/ Hitze), also termo, kalori, talpo, termo = 1000, aestu = heat, fervour, passion agitated for MG only, kalori = second best synonym, aestu and talpo more learned MG, Greek. "aestu G fervor; fervour; heat" added meaning "passion" and comment "{=estu, prefer termo} X". "estu fervor; fervour; heat" added "{prefer termo} G" and meaning "passion". "talpo G heat; warmth" added "{prefer termo}". "kalori 1+ heat; hot" added "{prefer termo}". aetrio and etrio (bright/glänzend): aetrio - cannot remember this one, will research. "aetrio G bright" added "{=etrio} X". afaire and afera: "afaire {=afera, French} X business" "afera {French} 1 business" age and ago (drive, lead/ fahren, führen): ago = drive, ago-pe = driver is shorter than duce-pe. duce = 1000 CG. ago = Latin. "age ++G drive; lead" changed to "age {=ago, prefer duce} X drive; lead" "ago {=age} 1X drive; lead" changed to "ago {prefer duce} 1+ ...". "duce 1++ conduct; guidance; guide; lead" added meaning "drive". afekta, afekti, afektio, afektuoso (pretend/ vorstellen): "afekta {=afekti} X affect; pretend" "afekti 1+ affect; affection; fond of [be ]; loving; pretend" "afektio {=afekti} X fond of [be ]" "afektuoso {=afekti} X loving" agrosti and gra and gramini and grasti (grass/ Gras): gra = 1000, gramini and grasti MG. "agrosti G grass" added "{=grasti, prefer gra} X". "gra {=gramini} 1++ grass" changed to "gra 1++ grass". Same as "grasti", so added meaning "fodder". "gramini {=gra} 1+ grass" changed to "gramini {prefer gra} grass". "grasti G fodder; grass" added "{prefer gra}". akrobata and akrobati (acrobat/ Akrobat): "akrobata acrobat" added "{=akrobati} X", while "akrobati 1+G acrobat" remains. akusti and audi (hear/ hören): audi = 1000, akusti MG. Ron liked auskulta and askolta for the Italian sound, but these are not international for me. "audi 1++ hark; hear; listen" changed to "hear; listen; hark". "akusti 1+G hark; hear; listen" changed to "akusti {prefer audi} G hear; listen; hark". "auskulta listen" added "{Italian, take audi} X". "askolta listen" added "{Italian, take audi} X". akuto 1 (sharp, sharpen, shrill) and arguto (shrill): akuto is from Latin acutus or the verb acuo, arguto is from Latin argutus or the verb arguo. "arguto shrill" added "{prefer akuto}". alba and albi (white/ weiß): alba = dawn MG (the sky brightens - becomes white). albi = white MG, leuko = 1000. "alba 1++ dawn; white" made to two items: "alba dawn" and "alba {=albi, prefer leuko} 1X white". "albi white" added "{prefer leuko}". "leuko 1G bleach; white" changed to "leuko 1++G white; bleach". alelo and aleli (each other/ einander): alelo (Already corrected: "aleli {=alelo} XG each other" and "alelo 1++G each other") alfa-beta and alfabeti (Alphabet): Alfabeta (Already corrected, but let hyphem: "alfa-beta ++G alphabet" "alfabeti {=alfa-beta} 1XG alphabet") alopecia and vulpes (fox/ Fuchs): vulpes - fox is first choice, alopecia MG. "alopecia G fox" added "{prefer vulpes}". alti (high/hoch, altitude/Höhe) and altitudi (altitude) "alti 1++ altitude; high; aloft; height; lofty; tall", "altitudi {take alti} X altitude". amasa (amass/ an-, aufhäufen) and amaso (crowd; mass) and masi 1 (heavy; mass; massive) misa (mass/ Messe): misa = MG mass (religious), masi - lump, heap MG. mega, poli or kumu = mass, lump, pile 1000. Correction (later letter): masi - lump, heap, mass, massive heavy. "misa mass" changed to "misa mass {religious}". "amasa amass" changed to "amasa {=kumu, masi} X amass" "amaso crowd; mass" changed to "amaso {=kumu, masi} X crowd; mass" "masi 1++ heavy; mass; massive" added meanings "lump; heap", changed "++" to "+". "mega 1++G abundant; big; great; hearty; large; lot {n}; lot {many}; magnify; many; mass {many}; mega-; much; plenty" added meanings "lump; pile". "poli 1++G abundant; lot {many}; many; mass {many}; numerous; poly-" added meanings "lump; pile". "kumu 1++ accumulate; heap; hoard; pile" added meanings "crowd; mass; lump". [German translations: amass - an-, aufhäufen lump - Klumpen, Schwellung, Geschwulst, Knoten heap - Haufen, häufen mass - Masse, Mehrzahl, sich (an)sammeln, (an)häufen pile - Stapel, Stoß, Haufen, häufen, stapeln, aufschichten crowd - (Menschen)Menge, sich drängen, bevölkern] ambi and amfi (both/ beide): ambi = 1000, amfi MG (amphibious), could also use bi in 1000. "ambi {=pan, if two} 1+ both" changed to "ambi {alternative: pan or bi} 1+ both". "amfi G both" added comment "{prefer ambi, or pan, bi}" "bi 1++ two" added meaning "both". ami (friend, friendly/ Freund, freundlich) and amika (friendly/ freundlich), also filemon: ami = 1000, amika MG "amika friendly" added comment "{prefer ami} X". amikto and mesto (frilled/ kraus). animala and animali (beast/ wildes Tier): animala MG, zoa 1000 "animala animal; beast" added comment "{prefer zoa} X". "animali 1++ animal; beast" changed to ""animali {=animala, prefer zoa} X animal; beast" "zoa 1++G animal" added meaning "beast". ankira and ankora (anchor/ Anker): (ankora also "still; yet". Items are: "ankora {=ankira} 1XG anchor" "ankira G anchor") ansera and Anseri 1 (goose): "ansera goose" added comment "{=Anseri} X". antho and anto (flower/ Blume), also flori: anto MG. antho- should have been in lower case in English column, typing error. flori = 1000, flower. "antho flower" item deleted. It is "anto". "anto 1+G bloom; flower" changed to "anto {prefer flori} G bloom; flower" anunci and anuncia and nunci (announce/ bekanntmachen) (Note: there are also Glosa words denunci-denounce and pronunci-pronounce). "anunci {=nunci} 1X announce; publish", "anuncia {=nunci} 1X announce", "nunci 1+ announce; publish". aparata and aparatu (Apparat): aparata = MG, ru/instrumenta = 1000. "aparata apparatus" added comment "{prefer ru/instrumenta} and meaning "tackle {n}". "aparatu 1++ tackle {n}; apparatus" changed to "aparatu {=aparatu, prefer ru/instrumenta} X apparatus; tackle {n}". "instrumenta {=ru} 1++ implement; instrument; tool; utensil" added meanings "apparatus; tackle {n}". "ru[{-}] {=instRUmenta} 1++ implement; instrument; tool; utensil" added meanings "apparatus; tackle {n}". api and apis (bee/ Biene): (apis is in Central-list, so it should be prefered. "apis 1++ bee" remains.) "api 1 bee" added "{=apis} X". "Api soni 1 hum" added "{=apis soni} X". "apis soni 1* hum" item added. "api-do 1 hive" added "{=apis-do} X". "apis-do 1 hive" item added. aplaude and plaude (applaud): aplaude/plaude = MG applaud. lauda = 1000 "lauda 1++ approval; approve; pay tribute to; praise" added meaning "applaud". "aplaude applaud" added comment "{prefer lauda}". "plaude applaud" added "{=aplaude, prefer lauda} X". arakna G and arakni 1G (spider/ Spinne) "arakna {=arakni} GX spider", "arakni 1+G spider". arca and arka (Bogen): arca = arch/archway. arka = arc of circle, maths. "arka 1+ arc; ark; bow {n}" made to two items: "arka 1 ark" and "arka 1+ arc {of circle, maths}; bow {n}" "arca 1++ arch" changed meaning to "arch {archway}; archway" [German translations: arc - Bogen arch - Bogen, Gewölbe, Triumphbogen, (sich) wölben, überwölben archway - Triumphbogen ark - Arche bow {n} - Verbeugung; Bug; Bogen, Bügel, Schleife, Knoten] aroga and aroganta (arrogant): aroga = 1000 aroganta = MG "aroganta arrogant" added "{=aroga} X" arde and ardi (burn/ brennen): "arde 1 burn {v}; burning" "ardi {=arde} 1X burn {v}" argila and argili (clay/ Keramik): "argila 1 clay; mud" "argili {=argila} 1X clay; mud" arki and arko (official/ offiziell): "arki 1++G authority; official {adj}; rule {authority}" "arko {=arki} 1GX official {adj}" artikula and artri (joint/ Verbindungsstelle) and artikla (article): artri = 1000 artikula = MG "artikula 1++ joint" changed to "artikula {=artri} 1X joint". "artikula speak clearly" added "+" and meaning "articulate". "artri 1+G joint" changed "+" to "++". asila and asilu (safe place/ sicherer Ort): asilu = 1000, also sekuri-lo, sekuri-do safe place "asila {=asilu} 1XG asylum; harbor; haven; refuge; safe place; shelter" added meaning "harbour". "asilu 1++G asylum; harbor; haven; refuge; safe place; shelter" added meaning "harbour". "sekuri-lo 1+ asylum; refuge; safe place; shelter" item added. "sekuri-do 1+ shelter" item added. asini and asinu and asinus (ass/ Esel): asinus = ass. MG. Delete asini 1000 "asini {=asinus} 1X ass {animal}; donkey". "asinu {=asinus} 1X ass; donkey" removed "1". "asinus 1++ ass; donkey" removed "1". aska and aski and asko (bag/ Tasche): "aska 1G bag; purse; sack" "aski {=aska} X bag" "asko {=aska} 1GX bag; purse; sack". aspekti and aspekto (aspect/ Aspekt): aspekto MG "aspekti 1+ aspect" changed to "aspekti {=aspekto} X aspect". "aspekto aspect" added "+". astringe and konstrikti (draw together/ zusammenziehen), also sistelo and striktu (drawn toghether): astringe, konstrikti MG (Nothing done.) atenda 1 and atende 1 (await/ erwarten): atende (Nothing done. Items remain: "atenda {=atende} 1X await; delay; wait; waiting" "atende 1++ await; delay; wait; waiting") atitude 1 and atitudi 1 (mood/ Stimmung): "atitude 1+ attitude; character {nature}; disposition; mood; nature {characteristics}; temper; temperament". "atitudi {=atitude} 1X attitude; character {nature}; disposition; mood; nature {characteristics}; temper; temperament". atria and atrio and atriu (court, hall/ Hof, Halle): Wendy Ashby, letter 00-09-22: atriu prefered!, then later she wrote: atri (perhaps u best left out). "atri 1++ court; hall" item added. "atrio {=atriu} 1X court; hall" changed to "atrio {=atrio} 1X court; hall". "atriu 1++ court; hall" changed to "atriu {=atri} 1X court; hall". audaci and audacio (dare/ wagen): "aucaci 1++ dare; daring; venture" and "audacio {=audaci} X daring". Augusta 1 and augusto (August): "Augusta 1 August" added "{prefer meno okto}". "augusto {=Augusta} X August" changed comment to "{=Augusta, prefer meno okto}". auskulta and askolta (listen/ hören), also audi, akusti (hear/ hören), note: auri, oti (ear/ Ohr): audi = 1000 akusti MG. Ron liked auskulta + askolta for the Italian sound, but they are not internatial for me. "audi 1++ hark; hear; listen" changed to "hear; listen; hark". "akusti 1+G hark; hear; listen" changed to "akusti {prefer audi} G hear; listen; hark". "auskulta listen" added "{Italian, take audi} X". "askolta listen" added "{Italian, take audi} X". austeri and stride (harsh/ rau, streng, grell, schroff): austeri + stride MG. asperi + severi = 1000. (Nothing done. Items remain: asperi 1+ harsh; rough austeri + austere; harsh severi 1++ severe; stern; strict stride harsh; shrill; cry {shrill}) austra and austro (south/ Süden): "austra 1G south; southern", "austro {=austra} 1GX south". auxi and auximo (help, grow): "auxi grow" item deleted. "auxi 1++ aid; assist; help; helpful" added meaning "grow {something}" [cf. Latin augeo]. "auximo help; grow" added "{=auxi} X", changed "grow" to "grow {something}". "auxi-demo 1G ally" changed meaning to "ally {state}". "auxi-pe 1 ally" changed meaning to "ally {person}". "asocia 1++ associate; ally; association; partner" changed meaning "ally" to "ally {state}; ally {person}; ally {v}".
balne and balno (bath/ baden): balno (balne is not in GID, so nothing done.) banka and benca (Bank): banka = bank (money), benca = bank, bench, long seat MG "banka 1++ bank; bank {money}" changed to "banka 1++ bank {money}". "benca 1 bench" changed to "benca 1++ bench; bank {long seat}; seat [long ]" bapti (baptize, dip/ taufen, eintauchen)/ baptiza (baptize/ taufen): "baptiza G baptize" added "{=bapti} X", because bapti is in book Central Glosa, p. 27. bari and bario (heavy/ schwer): "bario G heavy" added "{=bari} X". basta (enough! stop!/ genug!, stop! (=basta?)) and bastante (enough/ genug), also sati: sati (1000) enough. Also basta + bastante MG. "basta enough!; stop!" changed to "basta {prefer sati} enough; stop! {enough!}". "bastante enough" changed to "bastante {=basta, prefer sati} X enough; stop! {enough!}". bata and bate (schlagen): bate bata MG a bat (bat + ball) "bata 1 bat" changed to "bata bat {n, bat and ball}". "bate 1++ batter; beat; beating; hit; knock; smite; strike {hit}; thrash {beat}" added meaning "bat". bati and bato (deep/ tief): bato 1000 deep, batho-; bati = MG walk "bati 1+G walking" changed to "bati +G walk; walking". bek 1 (beak/ Schnabel) and beka 1 (peck/ picken) and beko 1 (spout/ Schnabel): beka = beak, peck "bek 1++ beak; peck; spout" changed "1++" to "{=beka} X" "beka {=bek} 1 beak; peck; spout" changed "{=bek} 1" to "1++". "beko {=bek} 1 beak; peck; spout" changed "{=bek} 1" to "{=beka} X". ben veni and ben-venite (willkommen): bene-veni = 1000 welcome, ben/bene-venite MG welcome "ben-veni 1++ welcome" changed to "bene-veni". "ben-venite welcome" added "{=bene-veni} X". betona and betoni (concrete/ konkret): betona concrete "betona concrete" added "1++". "betoni 1++ concrete" changed "1++" to "{=betona} X". bicikla and biciklo (bicycle/ Fahrrad): (see ciklo) "bicikla bicycle" added "{=biciklo} X". "biciklo ++ bicycle" remains. blada and blado (Blatt, Klinge): blada blade (blado not in GID, so nothing done.) blanci and blanka (white/ weiß): "blanci {=blanka, prefer leuko} 1X bleach; whiten", "blanka 1 white". bola (Ball, Kugel) and bolu and boleta (Kugel, Geschoss) and boli in besboli (Baseball) and buleta (Kugel, Geschoss): bola = ball pedi-bolabolibuleta besbola already with -a. "boleta bullet" added "{=buleta} X". "pedi bola 1++ football" changed to "pedi-bola". "bolu {=bola} 1GX ball". bota and botina (boot/ Stiefel): bota + botina MG boot, bootie botina (boot) can be mixed up with butina (booty, cf. French butin), and bota is shorter, so I decided for bota. "bota boot" added "++" and meaning "bootee" "botina 1++ boot" changed "1++" to "{=bota} X" and added meaning "bootee". bronki and bronko (wind-pipe): bronko - wind-pipe, broncho- "bronki G wind-pipe" added "{=bronko} X". bruta 1 (brute) and bruti 1 (bully; gruff): bruta "bruti {=bruta} 1 brute; bully; gruff; rough; stupid" changed "1" to "X". buletin and buletina (bulletin/ Tagesbericht, Bekanntmachungsblatt): buletina (IMO a bad ending vowel: French and English "bulletin", German "Bulletin", all without -a !!!) "buletin + bulletin" changed "+" to "{=buletina} X". "buletina {=buletin} 1 bulletin" changed "{=buletin} 1" to "1+". buna and buno (hill/ Berg, Hügel): buno "buna {=buno} 1XG hill; mound" removed "1". "buno ++G hill; mound" added "1". burgesa and burgeso (bourgeois/ Bourgeois): "burgesa {=burgeso} X bourgeois" and "burgeso 1+ bourgeois; citizen". bus and busa (bus/ Bus): "bus 1++ bus; omnibus" and "busa {=bus} 1X bus". butiri and butiro (butter/ Butter): butiri "butiro {=butiri} G butter" added "X".
carta (map/ Landkarte) and karta 1 and karda (card), carta (map, chart). karta a card, posta-karta "karda card" added "{=karta} X". "posta-karta 1+ post card; card [post ]; postal card" item added. cecilo and ceko (blind/ blind), "cecilo {=ceko, prefer no-vide} X blind", "ceko 1 blind; choked up". cef and cefa (chief/ Chef), (There are two more items with -a: cefa servi-pe - butler, cefa vora - dinner, so cefa should be prefered.) "cef {=cefa} 1++ chief; main; major; master; principal" changed "++" to "X". "cefa {=cef} 1 chief; main; major; master; principal" removed "{=cef}", added "++". cek and ceka (Scheck), ceka = cheque (bank) (IMO a bad ending vowel: French, English and German without -a !!!) "cek ++ cheque" changed "++" to "{=ceka} X". "ceka {=cek} 1 cheque" changed "{=cek} 1" to "1++". cerami and kerami (ceramic, clay, earthenware/ Keramik), kerami "cerami ceramic; clay; earthenware" added "{=kerami} X". cere and cereali (cereal/ Getreide), "cere {=cereali} 1X cereal" and "cereali 1+ cereal; cereals; corn {cereal}". cerne and discerni (discern/ unterscheiden, erkennen), discerni MG discern. "cerne + discern; sift" changed to "cerne {=discerni} X discern; sift {discern}" "discerni discern" added "+" and meaning "sift {discern}". cera and cero and ceru (wax/ Wachs), "cera {=ceru} X beeswax", "cero {=ceru} 1X wax; beeswax", "ceru 1++ wax; beeswax". certifi and certifika (certificate/ Zertifikat), "certifi 1+ certificate; certify", "certifika {=certifi} 1X certificate; certify". cerule and cerulea (sky blue/ himmelblau), "cerule 1 sky blue; blue [sky ]; blue; celestial; heavenly", "cerulea {=cerule} 1X blue; heavenly; celestial". ciano and kiano (blue/blau), ciano -blue "ciano 1++G blue; cyan" changed "cyan" to "cyanic {blue}". "kiano G blue" added "{=ciano} X". cigareti and cigareta (cigarette/ Zigarette), cigareta "cigareti cigarette" added "{=cigareta} X". cigni 1G and kigno (swan/ Schwan), cigni - swan. Also kigno = Greek MG. "cigni {=kigno} 1XG cygnet; swan" changed "{=kigno} 1XG" to "1+". "kigno +G cygnet; swan" added "{prefer cigni}". cikatri and cikatrika (scar/ Narbe), cikatri = scar MG. "cikatri 1+ scar" removed "1". "cikatrika scar" added "{=cikatri} X". cikla and ciklo (wheel/ Rad), ciklo = circle 1000. Also MG. cirkula "cirkula {=ciklo} 1+ circle; circular" changed "{=ciklo} 1+" to "{prefer ciklo}". cikoni and Cikonia (stork/ Storch), Cikonia = stork (bird) "cikoni stork" added "{=Cikonia} X". cilindri and (cylinder/ Zylinder), "cilindri {=kilindra} 1X cylinder", "kilindra 1+G cylinder" cinema and kinema (Kino), kinema = cinema "cinema cinema; motion picture theater; movie theater" added "{=kinema} X". cinqe and qinqa (five/ fünf), also pen, penta, penta = 5 1000. Also qinqa, cinqe MG. "cinqe five" added "{=penta} X". "qinqa five" added "{=penta} X". ciri and ciru (curl/ kräuseln), ciru = curl. "ciri curl" added "{=ciru} X". cirka and cirku (about/ etwa), "cirka 1++ about; about {location}; around", "cirku {=cirka} 1X around". cirkula and cirkulatio (Verkehr), cirkulati = traffic "cirkulatio 1++ traffic" changed "1++" to "{=cirkulati} X". "cirkulati 1++ traffic" item added. "movimento 1 traffic" changed "1" to "{prefer cirkulati}". cirku-sta and cirkumsta (circumstance/ Umstand), "cirku-sta {=cirkumsta} 1X circumstance" and "cirkumsta 1+ circumstance" (because cirku is not Glosa 1000). citro and citru (citrus/ Zitrusfrucht), "citru citrus" added "{=citro} X" and meaning "lemon" (citro is prefereable because it is in "English 5000 to Glosa 1000"-list). cokolat and cokolata (Schokolade), cokolata "cokolat chocolate" added "{=cokolata} X". conversa and konversa (conversate/ sich unterhalten), "conversa {=konversa} 1X converse; talk" and "konversa 1++ conversation; converse".
dakti and didakti (teach/ lehren), "dakti {=didakti} 1GX teach" (Central list), "didakti 1G teach; education; instruction; teaching". damna and damni (hurt/ schaden), "damna {prefer noku} damage; harm; hurt; injure", "damni {=damna, prefer noku} 1X hurt; injure". data (Daten, Tatsache, Nachricht) and datu (Datum), data = data; datu = the date (15 Juni) daktila = date (fruit) "data data" added "+". "datu 1++ date" changed to ".. date {day}". "tem-di date" changed to ".. date {day}". "daktila date {fruit}" item added. debate and debati (debate/ debattieren), "debate 1+ debate; discuss", "debati {=debate} 1X debate; discus". decenti and deko (decent/ anständig), decenti = decent MG deko (1000) = appropriate, seemly, fitting (e.g.) deko-teknologi "deko 1++ appropriate; apt; decent; proper; seemly" removed meaning "decent", added meaning "fitting {adj}". "gru 1++ adapt; convenient; fit; fitting; proper; property; relevant; suit {v}; suitable" added meaning "fitting {adj}". [German translations: decent - anständig appropriate - passend, geeignet seemly - geziemend, schicklich fitting - passend, geeignet, angemessen, schicklich apt - geeignet, passend, treffend, begabt, geschickt proper - richtig, anständig, ordentlich, gehörig] defekti (defect; fault; flaw/ Fehler) and defici (lack/ Fehlen, Mangel, ermangeln), defekti, defici = defect, deficinacy "defekti 1++ defect; fault; deficiency; flaw; lack; lacking [be ]; missing [be ]", "defici {= defekti} X lack; deficiency". deiko and deikto (show/ zeigen), "deiko 1G indicate; show {v}; signal {v}", "deikto {=deiko} 1GX indicate; show {v}". delega and delegati (delegate/ delegieren), "delega {=delegati} X delegate", "delegati 1+ delegate". delici [PGN 37, p. 3] and delicio (delicious/ vorzüglich), (delici not in GID, so nothing done.) delika and delikate and delikati and delikato (delikat), delikate "delika {=delikate} 1X delicate". "delikate {=delikato} 1 dainty; delicate" changed "{=delikato} 1" to "1++". "delikati {=delikato} 1 dainty; delicate" changed "{=delikato} 1" to "{=delikate} X". "delikato ++ dainty; delicate" changed "++" to "{=delikate} X". deluvi 1 (deluge) and diluvi 1 (flood) and diluvia (flood), diluvi = flood, deluge. "deluvi {=diluvi} 1X deluge; flood" removed "1". demanda and demande (demand/ fordern), "demanda 1++ ask for; charge; demand; order {demand}". "demande {=demanda} 1X demand". demi and hemi and semi (half/ halb (French, Greek, Latin)), semi 1st choice also hemi, demi MG "demi half" added "{=semi} X". "hemi {=semi} 1G half" added "X". "hemi- 1G semi-" item deleted. describe and deskribe (describe/ beschreiben), "describe {=deskribe} 1X describe", "deskribe 1++ describe; description". diabola and diaboli and diabolo (Teufel), diaboli = devil "diabolo G devil" added "{=diaboli}" and "X". "diabola {=diaboli} 1X devil". diala and diali (dial/ Zifferblatt), "diala {=diali} 1X dial", "diali 1+ dial; face {of watch}; indicator; pointer". dialekta G and dialekti 1+G (dialect/ Dialekt), dialekta = dialect "dialekta G dialect" added "1+". "dialekti 1+G dialect" changed "1+G" to "{=dialekta} GX". difere (differ; difference/ unterscheiden, Unterschied, verschieden) and diferentia (Unterschied), hetero = 1000, difere MG "difere 1++ differ; difference" added meaning "different". "diferentia difference" added "{take difere} X". digi (Finger) and digita (Finger, Zeh) (shortform) digi = 1000 digita MG. "digi {=digita} 1++ finger; toe" removed "{=digita}". "digita {=digi} 1++ finger; toe" removed "1++". diminu and minu (diminish/ vermindern) "diminu {prefer minu} diminish; decrease; lessen", "minu 1 diminish; minor; decrease; junior; less; lessen; reduce" (from Español-bibli). dina (power../zwingen, stark, Gewalt, Kraft) and dinami (powerful/mächtig) and dinamo (power../Macht)(shortform), dina = 1000 dinamo MG. "dinami ++G powerful" changed "++G" to "{=dina} GX". "dina 1++G compel; force; might {power}; oblige; power" added meaning "powerful". "dinamo {=dina} 1XG compel; force; might {power}; oblige; power" changed "{=dina} 1XG" to "{prefer dina} G" and added meaning "powerful". "dina dine" added "{take meso-di vora} X". "meso-di vora 1* dine" item added. diplo and dupli (double/ doppelt), bi = 1000 diplo + dupli MG "bi 1++ two; both" added meaning "double". "dupli double" added "{=diplo, or take bi} X".
direkti and dirigi (direct/ direkt),
"direkti 1++ direct; direction; guide".
"dirigi {=direkti} X direct; guide".
disci and diski (learn/ lernen),
"disci 1 learn; study",
"diski {=disci, prefer gene sko} 1 learn; study".
disipa and sipa (waste/ verschwenden),
"disipa 1++ waste {use without good purpose}; squander",
"sipa {=disipa} 1X waste {use without good purpose}".
diskursi (Diskussion) and diskurso (Rede, reden), diskursi a talk, discussion (diskurso not in GID, so nothing done.) diskusi and diskusio (discussion/ Diskussion), "diskusi 1++ conference; discussion; discuss; talk". "diskusio {=diskusi} 1X discussion". disloka and luxa (dislocate/ verrücken), 1st choice disloka dislocate, also luxa (Latin luxatura dislocation) "luxa dislocate" added "{=disloka} X". disperge and dispersa (scatter/ zerstreuen), spora, difusi = spread, scatter 1000. Also disperge + dispersa MG. "spora 1+ scatter; seed; spore" added meaning "spread". "disperge scatter" added "{=dispersa, prefer difusi} X". "dispersa 1+ scatter" changed "1+" to "{prefer difusi or spora}". disposi and dispositi (dispose/ disponnieren), "disposi 1 dispose; arrange; adjust", "dispositi {=disposi} X dispose". distribu and tribu (distribute/ verteilen, austeilen, verbreiten), distribu = distribute; tribu = a tribe "triba distribute; tribe" added "{=tribu} X", removed meaning "distribute". "tribu 1++ distribute; tribe" removed meaning "distribute". disturba and turba (disturb/ stören), also tarako, turba = 1000 trouble, disturb; disturba MG "disturba disturb" added "{=turba} X". doci (lehren) and doktrina (Lehre), doci = 1000 to teach, doktrina MG. "doktrina ++ teaching" added meaning "doctrine", changed "++" to "{prefer doci}". dolo (Schmerz) and dolora (Kummer, Gram), algo = pain 1000, dolo dolora MG "dolo 1++G ache; pain" changed "1++G" to "{prefer algo}". "dolora grief" added "{prefer algo}". "algo 1++G algia[-]; pain; painful; sore" added meanings "ache; grief". [German translations: ache - schmerzen, wehtun; (anhaltender) Schmerz grief - Kummer pain - Schmerz, Schmerzen sore - entzündet, wund]
doma and domi (house/ Haus),
"doma {=domi} 1X home; house" (only in "Français - Glosa
1000".
dora and doro (gift/ Geschenk),
"dora {=doro} GX gift",
"doro 1++G gift; present; present {gift}".
drakini and drako (dragon/ Drachen), drako = MG dragon "drakini G dragon" added "{=drako}" and "X". droso and rosi (dew/ Tau), droso = MG. dew, also rosi 2nd choice "droso 1+G dew" removed "1". "rosi dew" added "{prefer droso}". dubita and dubito (doubt/ zweifeln), dubi = 1000 doubt. dubito MG. "dubi 1++ doubt" item added. "dubita 1++ doubt" changed "1++" to "{=dubito, prefer dubi} X". "dubito {=dubita} 1X doubt" changed "{=dubita} 1X" to "{prefer dubi}". duca and dusca 1 (shower/ Dusche, duschen), "duca {French, =dusca} X shower {bath}" item added (from "18 Steps to Fluency", picture p. 29) "dusca {French} 1++ shower {bath}" item added (from "Deutsch-Glosa 1000"). "imbri + shower of rain" changed meaning to "shower {rain}", removed "+". "pluvi 1++ rain; shower" changed "shower" to "shower {rain}". durante and duranto (during, while/ während), tem = 1000 during, while duranto MG "durante ++ during; for {during}; in {during}; while" changed "++" to "{=duranto, prefer tem} X". "duranto {=durante} 1 during; for {during}; in {during}; while" changed "{=durante} 1" to "{prefer tem}". "horo 1++G hour; o'clock; time" changed "time" to "time {(clock) time}", removed "G" because of Latin hora. "hora o'clock" added "{=horo} X" and meanings "hour; time {(clock) time}". "kron 1++G chron-; instant; moment; occasion; time; when" changed "time" to "time {instant}". "tem 1++ as {while}; during; for {during}; in {during}; period; season; time; while" changed "time" to "time {period}".
ebria and ebrio (drunk/ betrunken), "ebria 1 drunk; drunkard", "ebrio {=ebria} 1X drunk; drunkard". edafi and edafo (soil/ Boden), edafo MG edaphology "edafi G soil" added "{=edafo} X". edi and edo (eat/ essen), "edi {=edo} X eat", "edo 1 eat; dine; devour". ego and mi (I/ ich), mi = me, my 1000 ego I, Ego MG. "ego I" added "{prefer mi}". eleganta 1 (trim {adj}) and eleganti 1 (elegant), eleganti "eleganta {=eleganti} 1X elegant; trim {adj}" removed "1". elekti and selekti (choice/ Auswahl, auswählen), elekti = 1000 chose, select, vote. selekti MG. "selekti choice; choose; pick; select; selection" added "{prefer elekti}", changed "pick" to "pick {chose}". endo and eso (inside/ innen), also intra, intra = 1000 inside. endo + eso MG. "endo G inside" added "{prefer intra}". "eso G inside" added "{prefer intra}". enea G and nona 1 (nine/ neun), "enea G nine" added "{prefer nona}". enigma and inigma (enigma/ Rätsel), "enigma 1++G enigma; puzzle; riddle; problem", "inigma {=enigma} 1GX problem". enkefa and enkefali (brain/ Gehirn), enkefa = brain "enkefali G brain" added "{=enkefa, prefer cerebra}" and "X". "enkefa 1+G brain" added "{prefer cerebra}". enkontra and inkontra (meet), also unio, ko, unio = 1000 to meet. Inkontra MG. "enkontra 1++ meet; meeting" changed meanings to "meet {by chance}; meeting {by chance}" (see book "18 Steps to Fluency", p. 34). Changed "1++" to "{=inkontra} X", although it is in the 1000-list of the book "18 Steps to Fluency". "inkontra meet" changed meaning to "meet {by chance}". Added meaning "meeting {by chance}". Added "++", although "enkontra" is in the 1000-list of the book "18 Steps to Fluency". "ko {=kon} 1++ together with; with" added meaning "meet {by appointment}". "kon {=ko} 1++ together with; with" added meaning "meet {by appointment}". "unio 1++ assemblage; assembly; meet; rendezvous; union; unite" changed "meet" to "meet {by appointment}" (see book "18 Steps to Fluency", p. 34). Added meaning "meeting {by appointment}". episkopa 1G (bishop) and episkopi G (overseer), "episkopa 1G bishop; overseer" added "+", because it has a "1". "episkopi +G bishop; overseer" changed "+G" into "{=episkopa} GX", because "episkopa" has an "1". eqilibra and eqilibri and eqilibrio and libra (balance/ Balance), libra = 1000 equilibri MG. (Error of Wendy, must be eqilibri.) "eqilibra {=libra} 1 balance" changed "{=libra} 1" to "{=eqilibri, prefer libra} X". "eqilibri {=libra} 1 balance" changed "{=libra} 1" to "{prefer libra}". "eqilibrio balance" added "{=eqilibri, prefer libra} X". "libra 1++ balance {n}" removed "{n}". Erinaca and Erinaceus (hedgehog/ Igel), "Erinaca 1 hedgehog", "Erinaceus {=Erinaca} X hedgehog" (book "18 Steps", p. 13). evanesce and vanesce and vaneske (vanish/ verschwinden), (vanesce prefered, because it is in the English-5000-to-Glosa-1000- list. "vanesce 1+ vanish" and "vaneske {=vanesce} X vanish" remain.) "evanesce vanish" added "{=vanesce} X". excita and excite (excite/aufregen), excite - excite "excita ++ excite; exciting; thrill" changed "++" to "{=excite} X". "excita viagia 1*++ adventure" item removed. "excite {=excita} 1X excite; exciting; thrill" changed "{=excita} 1X" to "1++". "excite viagia {=excita viagia} 1X adventure" changed "{=excita viagia} 1X" to "1++". exclude and exklude (exclude/ ausschließen), exklude (exclude possibly remains from when Glosa was not phonetik.) (exclude not in the GID already, so nothing done.) expo and expositi (display/ausstellen, Ausstellung), expositi display, ausstellen, can be cut down to Expo as in English and other language Fair names. "expositi display" added "{or short form expo}" and meanings "exhibit; exposition; fair {exposition}". "expo {=expositi} display; exhibit; exposition; fair {exposition}" item added. "justi 1++ equitable; fair; fair {equitable}; fair {just}; just; just {equitable}; just {fair}; right {just}" removed meaning "fair".
face (make/ machen) and -faci (making/ machend) and fik, "face 1++ make; build; commit; construct; execute; forge {v}; making; manufacture; produce {make}", "faci[-] {=face} X making", "fik {=face} 1X make". falko and falkona (hawk/ Falke), falko = falcon, hawk MG "falko falcon; hawk" added "+". "falkona 1+ falcon; hawk" changed "1+" to "{=falko} X". falsa and falsi (false /(deceive)), falsi = MG (Certainly error of Wendy, falsi is in many 1000-lists.) "falsa false" added "{=falsi} X". fam and fami (hungry/ hungrig), "fam {=fami} 1X hunger". "fami 1++ hunger; hungry". famili and familia (Familie), famili = 1000 family (familia is not in the GID, so nothing done. But what to do with familiari ???) fa and fasci and fascia and faski and faskia (set, group/ Satz, Gruppe), fa = 1000 set, group, bundle. fascia MG (faski is in most 1000-lists, so it should be kept. fasci is only in "English 5000 to Glosa 1000", probably an error. If we have fa and faski, the others do not give something new and valuable enough, that they should be kept.) "fa [u ] {=faski, -fa} 1++ bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" changed "[u ]" to "[{-}]", "set" to "set {n}". "fa[-] 1 bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" item removed. "fasci {=faski} 1X band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" removed "1", changed "set" to "set {n}". "fascia {=faski} X band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" changed "set" to "set {n}". "faski {=fa, -fa} 1++ band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" changed "set" to "set {n}". "faskia {=faski} X band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" changed "set" to "set {n}". fascina and faskina (fascinate/ faszinieren), fascina = fascinate. faskina (MG) hard "C" sound has been used in poetry to offer alternative sound. "faskina 1 fascinate; tempt" changed "1" to "{prefer fascina}". favo and favori (favor/favorable, günstig), favo = 1000. favori MG "favo 1++ favor; favour; partial; privilege" added meanings "favorable; favourable", changed "partial" to "partial {favoring}". "favori + favorable; favourable; favor; favour" changed "+" to "{prefer favo}". "mero 1++G bit; department; district; fragment; instalment; morsel; part; part {n}; partial; partly; piece; portion; section; share" changed "partial" to "partial {partly}". "ne holo 1 partial" changed "partial" to "partial {partly}; partly". "parta part; partial" changed "partial" to "partial {partly}; partly". "feci" and "feki" (faeces/ Kot), "feci 1 faeces; feces; excrement", "feki {=feci} 1X faeces; feces; excrement" (feci prefered, because it is in the Central list).
You can have a look at Wendy
Ashby's
notes
to the following words in her hand-writing.
feli and felis (cat/ Katze), feli cat "felis cat; feline" added "{=feli} X". fero and foro G (carry/ tragen), fero = 1000 to carry foro sema-phore carry 6000 "foro G carry" added "{=fero} X". festa and festi (festival/ Festival), "festa 1++ feast; festival; festive; festivity; fete; holiday; party", "festi {=festa} 1X festival". fide and fidera (entrust/ vertrauen), "fide 1++ confide; confidence; confident; entrust; faith; fidelity; loyal; loyalty; trust {confide}", "fidera {take fide} X entrust". fibri and fibro (fiber/Faser), fibri (fibro not in GID, so nothing done.) fili and filia (filia in compound fe-filia), "fe-fili 1++ daughter", "fe-filia {=fe-fili} 1X daughter". filosofi 1G and filosofo G (philosophy/ Philosophie), filosofi MegaGlosa "filosofi 1+G philosophy" removed "1". "filosofo G philosophy" added "{=filosofi} X". fimbri and fimbria (fringe/ Franse), "fimbri 1 fringe; border", "fimbria {=fimbri} X fringe". fisa and fisalo (bubble/ Blase), (Greek φυσαλ'ις - bubble, φυσ~αν - to blow.) "fisa {=fisalo} G bubble" removed "{=fisalo}". "fisalo {=fisa} G bubble" changed "{=fisa}" to "{=fisa, prefer buli}", added "X". fisio and fizio (physical/ körperlich), "fisio 1+G condition {especially physical}; physical; physio; nature; state {condition}". "fizio {=fisio} 1GX nature; physical" (obviously typing error in book "Español-Glosa 1000"). fixa and pexi (fix/ befestigen), fixa 1000, pexi = 6000 "fixa 1++ clasp; fix; record {v}; splint" added meaning "solidify". "pexi +G fix; solidify" changed "+G" into "{prefer fixa} G". fla and sufla (blow/blasen), fla 1000. sufla = 6000 "sufla blow" added "{=fla} X". flama and flami (in flami-fero - match) (flame/ Flamme) flama (Latin flama, ae f. flami-fero already changed.) fluvi and fluvia (river/ Fluss), fluvi "fluvia 1 river" changed "1" into "{=fluvi} X". flu and fluktu and flux (flow/ fließen), deflu (flow down/ herabfließen), konflu (flow together/ zusammenfließen), fluvi flu 1000 fluktu + Flux = 6000 ab flu = 1000 deflu = 6000 konflu = 6000 ko flu = 1000 (In my opinion it must be "ab-flu" or "flu ab" instead of "ab flu", same with "konflu".) "flu 1++ current; flow; fluent; fluid" added meaning "flood". "fluktu flood; flow" added "{prefer flu}". "flux current; flow" added "{prefer flu}". "ab-flu {or "flu ab"} 1+ flow down" item added. "deflu + flow down" changed "+" into "{prefer ab-flu}". "ko-flu {or "flu ko(n)"} 1+ flow together" item added. "konflu + flow together" changed "+" into "{prefer ko-flu}". Fokaena 1 and fokena (porpoise/ Meerschwein (Wal)), fokena = MG porpoise (Phocaena) "Fokaena 1+G phocaena; porpoise" changed "1+G" into "{=fokena} GX". foleo and goleo (hole/ Loch), also fora, trima, fora = 1000 hole general. foleo = MG den, cave Gr. Pholeos (pholeter = one who lurks in a hole). 1000 also kaverno + kavita goleo = MG Greek Trima mis-print Trema = Greek MG hole as in trematode "foleo G den; hole" added "{prefer fora, kaverno or kavita}", changed "hole" into "hole {den}", added meaning "cave". "goleo G hole" added "{prefer fora}". "trima G hole" added "{take fora} X", because Wendy said, it is a mis-print. "trema G hole" added "{take fora} X" (to avoid homonym hole/nursling). "antro G cave; cavity" added "{prefer kaverno or kavita}". "kavo cave; hollow" added "{take kaverno or kavita} X". "speleo G cave" added "{prefer kaverno}". "troglo G cave; hole" added "{prefer fora, kaverno or kavita}". "kaverna 1++ cave; cavern" changed "1++" into "{=kaverno} 1X". "kaverno {=kaverna} 1X cave; cavern" changed "{...} 1X" into "1++". "kavito 1 cavity; hollow; pit" added "{=kavita} X". "koelo 1G hollow" removed "1", added "{take kavita} X". [German translations: cave - Höhle cavern - große Höhle cavity - Loch (Zahn) hollow - Mulde, Vertiefung; hohl pit - Grube] (... see also below kaverno/ kavita/ kavo ...) folia and foliage (leaf, foliage/ Blatt, Laub), (folia is prefered, because it is 1000.) "foliage {French} foliage; leaf" added to comment "prefer folia". fosa and fosi (pit/ Loch), "fosa {=fosi} 1X cavity; hole; pit", "fosi 1++ dig; cavity; ditch; hole; moat; pit". fosi and fusi (dig, pour/ graben, gießen), (Thanks to Gary Miller and Kevin Smith for this hint. See book "Central Glosa", p. 32: it should be fosi - dig, fusi - pour. The error is in the book "18 Steps to Fluency", p. 92: fosi - pour. "fusi spindle" (Latin fusus) remains, though a Glosa homonym (pour/spindle) is not beautiful.) "fosi 1++ dig; pour" made to two items: "fosi 1++ dig" and "fosi {=fusi} 1X pour". "fusi {=fosi} 1 dig; pour" removed "{=fosi}" and "dig", added "++". fragma and fragmo (fence/ Zaun), "fragma 1++G barrier; hedge; enclosure {fences}; fence; partition", "fragmo {=fragma} 1X hedge". frase and frasi (sentence/Satz), frasi (frase is in "18 Steps to Fluency", English-Glosa 1000 list, p. 80 and in "Central Glosa", English5000 to G1000, p. 114. frasi only in book "Glosa 6000". Another argument: English and French phrase, German Phrase. So frase is kept.) "frase 1++ phrase; sentence" added meaning "speak" and "G". "frasi G sentence; speak" added meaning "phrase" and comment "{=frase} X". fraudi and fraudu (fraud/ Betrug), "fraudi 1 fraud", "fraudu {=fraudi} 1X fraud". freni and freno (mind/ Verstand), "freni {=freno} 1GX mind {n}" (Central list), "freno G mind {n}" (Glosa 6000). fulge and fulgu (flash/ Blitz), "fulge 1 flash; lightning", "fulgu {=fulge} 1X flash; lightning". fungi and fungu and fungus (Schwamm, Pilz), fungu = 1000 fungus. "fungi {=fungu} 1 fungus; mushroom", "fungu 1+ fungus; mushroom", "fungus {prefer fungu} fungus". fusta 1 and fusti (shaft/ Schaft), fusti = MG shaft, cudgel, club. "fusta 1+ cudgel; shaft" added meaning "club {stick}", changed "1+" to "{=fusti} X". "fusti cudgel; shaft" added meaning "club {stick}". "korina 1++G club {mace}; mace" changed "club {mace}" to "club {stick}".
gala and galakti and lakti (milk/ Milch), "gala {take lakti} GX milk", "galakti {take lakti} 1GX milk", "lakti 1++ milk". game and gami [in bi-gami] (marry/ heiraten), game = 1000 to marry "bi-gami bigamy; two-marriages" added "{=bi-game} X". gastri and gastro (stomach/ Magen), gastro = 1000 stomach "gastri stomach" added "{=gastro} X". geli and gelo (freeze/ frieren), "geli 1++ freeze; ice {v}", "gelo {=geli} 1X freeze". genuine and gnesi (genuine/ echt), genuine Greek, MG. also gnesi "genuine G genuine" added "{prefer veri}". "gnesi G genuine; true" added "{prefer veri}". genu and gonato (knee/ Knie), genu = knee 1000, gonato = 6000 Greek "genu 1++ knee" added meaning "knee-joint". "gonato G knee; knee-joint; node" added "{prefer genu}". gero and gesta (carry/ tragen), (cf. Latin gero ... gestum) "gero {=gesta, prefer fero} X carry", "gesta bear {v}; carry". gladia 1 and gladio (sword/ Schwert), gladia = sword "gladio sword" added "{=gladia} X". glandi 1 and glandu (acorn, gland/ Eichel, Drüse), glandi = gland, acorn. "glandu acorn; gland" added "{=glandi} X". glia and glutino and gloea (glue/ Leim, leimen), glu = 1000 glue MG = glia, gloeo, glutino (as in gliadin, gloeocapsa, glutinous) "glia G glue" added "{prefer glu}". "gloea glue" added "{prefer glu}". "glutino glue" added "{prefer glu}". globa 1 and globo (globe, ball/ Globus, Ball), (globa is in the "English5000 to Glosa 1000" list of the book "Central Glosa", so it should be prefered. globo is from "Glosa 6000".) "globo ball; globe" added "{=globa} X". gloci and klogma (cluck (hen)/ glucken (Henne)), gluti and gluto (gulp, swallow/ Schluck, schlucken), (gluto in "English 5000 to Glosa 1000", therefore prefered.) "gluti gulp; swallow" added "{=gluto} X". gnata 1G and gnato G (jaw), mandibula = jaw 1000. gnato = MG jaw. "gnata 1+G jaw" changed "1+G" into "{=gnato, prefer mandibula} GX". "gnato G jaw" added "{prefer mandibula}". gno and noske (know/ wissen), also ski, sapie, kognoske (know by sight) ski = 1000 to know gno + noske MG to know (gnome, ag-nostic, cognosco) sapie know, wise MG (homo sapiens) "gno G know" added "{prefer ski}". "noske know" added "{prefer ski}". "sapie know; wise" added "{prefer ski for know or sofi for wise}". golfo and gulfa (gulf/ Golf), "golfo 1 gulf; estuary", "gulfa {=golfo} 1X gulf; estuary". goma and guma and gumi (rubber/ Gummi), Lat. gummi (Egyptian word, not inflected), liqi glu = 1000 gum. gumi (Latin) = rubber, gum, resin. "goma {=gumi} 1X gum". "gumi 1+ palate; rubber" removed meaning "palate", added meanings "gum; resin". Changed "1+" to "1++". "guma {=gumi} 1X palate; rubber" made to two items: "guma {=gumi} X rubber" and "guma {prefer palato} palate". "latex 1++G juice; liquid extract; rubber" added meaning "latex", changed "liquid extract" to "extract [liquid ]", changed "1++G" to "+G", see below ("latex"/"latici"). "latici 1G juice; liquid extract; rubber" added meaning "latex", changed "liquid extract" to "extract [liquid ]", changed "1G" to "{=latex} GX", though it is in the "Central Glosa"-list. See below ("latex"/"latici"). gona (in tetragona) and gono (corner/ Ecke): "gono 1++G angle; corner; vertex", "tetra-gono 1+*G quadrangle; quadrate; square", "tetragona {=tetra-gono} 1X square" (from Español-bibli), "tetragono {=tetra-gono} 1X quadrate; square" (from Español-bibli). gosipa and gosipi (cotton/ Baumwolle), "gosipa {prefer kotona} 1G cotton", "gosipi {=gosipa, prefer kotona} GX cotton". gra and gramini (grass/ Gras), gra = 1000 grass. gramini = MG. (Items remain: gra 1++ grass; fodder gramini {prefer gra} grass) grafi 1 (draw) and grafo 1G (draw {sketch}; script; write; writing), grafo = 1000 draw, write. MG. grafi + skribe draw, write. "grafi 1++G draw {sketch}; sketch {draw}" changed "1++" to "{=grafo} X", added meaning "write". "grafo 1++G script; write; writing" added meanings "draw {sketch}; sketch {draw}". "skribe 1+ write" changed "1+" to "{prefer grafo} +". grasi and krasi (fat/ fett, Fett), grosi and grosu, also lipo, obesi, pingui, fat, fry 1000 lipo (lipid, lipoid) fat, obese, overweight 1000 = obesi grease, fatty MG = grasi thick, fat MG = krasi fat, blubber MG = pingui "grosi {=grosu} X bulky bulky; fat; greasy". "grosu 1 bulky; fat; greasy". "grasi fat; grease" changed "fat" to "fat {grease}", added meaning "fatty". "krasi fat; thick" changed meanings to "fat {thick}; thick {stout}". "lipo 1++G fat; fry; grease" changed "fat" to "fat {substance}". "obesi 1 fat; obese" changed "fat" to "fat {thick}". "paki 1++G coarse; fat {thick}; stout; thick; thick {fat}" removed meaning "thick", changed "thick {fat}" to "thick {stout}", changed "stout" to "stout {adj}". "pingui fat" changed "fat" to "fat {blubber}", added meaning "blubber". "densi 1+ condense; dense" added meaning "thick {dense}" and changed "1+" to "1++". (German translations: fat - Fett, fett, dick = lipo, obesi, krasi, paki, pingui fry - braten = lipo obese - fettleibig = obesi overweight - Übergewicht = obesi grease - Fett, Schmierfett = grasi fatty - fettig, speckig = grasi thick - dick, dicht = krasi, paki blubber - Walfischspeck = pingui coarse - grob, rauh, roh = paki stout - beleibt = paki) gratula and kongratula (congratulate/ gratulieren), gratula = 1000 congratulate. kongratula = MG congratulate. "kongratula congratulate" added "{prefer gratula}". grega and grego (party/ Partei), "grega 1++ crew; flock; gang; group; herd; party {team}; party {political}; swarm; team". "grego {=grega} 1X party {political}". gurgustio and tugurio (hut/ Hütte), pusi-do = 1000 for hut, cabin gurgustio (Latin) MG. hut, hovel, shanty tugurio (Latin) MG. hut, cottage, peasant's hut "pusi-do 1++ hut; shed" added meaning "cabin {small house}", changed meanings to "hut {small house}; shed {n}". "pusi do 1+ cabin" changed to "pusi do {=pusi-do} 1 hut; cabin {small house}; shed {n}", removed "+". "pusi ka 1+ cabin" changed "cabin" to "cabin {small room}". "kabina cabin" changed to "cabin {small room}". "gurgustio hovel; hut" added meaning "shanty", changed "hut" to "hut {poor's house}". "tugurio hut; cottage" changed "hut" to "hut {rural house}.
habitu 1 and habitudo (custom/ Brauch), "habitu 1++ habit; custom" and "habitudo {=habitu} X custom". hagio and hosio (holy/ heilig), also sankti, santa, semno, Sacred, holy. MG. sankti Latin hagio + hosio Greek MG. "hagio G holy; sacred" added "{prefer sankti}". "hosio G holy" added "{prefer sankti}". "sankti 1++ holy; saint" added meaning "sacred". "semno holy; solemn" added "{prefer sankti or solemni}". "santa {=sankti} 1X saint". hamato and hami (hooked/ eingehakt), also uncinato, gripo, dazu unci and unka (hook/ Haken), also ankistro, unki = hook 1000. MG = ankistro (Greek fish hook) hami (Latin) uncinato (Latin) "hamato hooked" added "{=hami} X". "unci hook" added "{=unki} X". "unka hook" added "{=unki} X". "ankistro G hook" added meanings "fish-hook; fishing-hook". (Items unchanged: "hami hooked" "uncinato + barbed; hooked" "gripo G curved; hooked" "unki 1++ hook") harengu and haringa (herring/ Hering), ("harengu 1+ herring" is in "English 5000 to Glosa 1000"-list of the book "Central Glosa", so it should be prefered.) "haringa herring" added "{=harengu} X". harpon and harpona 1 (harpoon/ Harpune), harpona = MG harpoon. "harpon harpoon" added "{=harpona} X". "harpona 1+ harpoon" removed "1". heli 1 and helio (sun/ Sonne), "helio {=heli} GX sun" and "heli 1++G sun; solar". helminti and helminto (worm/ Wurm), "helminti {=helminto, prefer vermi} 1GX worm", "helminto {prefer vermi} G worm". hema and hemato and hemo (blood/ Blut), hema = 1000 blood. sangui + hemato MG. ("hema 1++G blood" remains.) "hemo {=hema} 1GX blood". "hemato G blood; blood red; red" made to two items: "hemato {=hema} GX blood" and "hemato G red [blood ]; red". "sangui blood" added "{prefer hema}". "sanguina {=sangui, prefer hema} 1X blood" (from Español-bibli). "sangui-suga + blood-sucker" changed "+" to "{=hema-sugo} X". See below, suga/suge/sugo. Made a new item "hema-sugo * blood-sucker". hemi and semi (half/ halb, Lat. and Greek root), semi = 1000 1/2. hemi = MG. ("semi{-} 1++ half; semi-" remains.) "hemi {=semi} 1GX half" removed "1". hepa and hepati (liver/ Leber), hepa = 1000 liver. hepati = MG. ("hepa 1+G liver" remains.) "hepati G liver" added "{=hepa} X". hesi and hesita (sticky/ stockend), hesi = 1000 to stick. hesita = MG hesitate.hesitastick (September 2000 I thought, the words have identical meanings, so I made the changes: "hesi cling; sticky" same as "hesita hesitate; stick; sticky". So added meaning "cling" to "hesita" and "hesitate; stick" to "hesi". Now I have to reverse this and remove "stick" from "hesita":) "hesi 1++ cling; hesitate; stick; sticky" removed meanings "hesitate" "hesita 1+ cling; hesitate; stick; sticky" removed meanings "cling; sticky". "baktro + cane {n}; stick {n}" changed meanings to "cane {stick}; stick {cane}". "bakula + staff {n}; stick {n}" changed meanings to "staff {rod}; stick {cane}". "bastona staff; stick {cane}" changed "staff" to "staff {rod}". "skeptro G staff" (German "Zepter", English "sceptre", "scepter") changed "staff" to "staff {rod}; sceptre; scepter".
You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
hespero and vespera (evening/ Abend), vespera Latin = 1000 evening herpero = MG evening, west (Greek heperos = evening star, Hesperonis) (Items remain: "hespero G evening; west" "vespera 1++ evening") hiera and hieri (priest/ Priester), "hiera 1G priest", "hieri {=hiera} 1GX priest". hilo and xilo (wood/ Holz), "hilo G matter; wood {substance}" added "{prefer xilo for wood and materia for matter}". "xilo 1++G wood" changed meaning to "wood {substance}; timber". himna 1 and himno (hymn/ Hymne), himno = hymn, sonf of praise MG. "himna 1+G hymn; song of praise" changed "1+G" to "{=himno} GX". "himno G hymn; song of praise" added "+". histera and histeri (womb/ Gebärmutter), "histera 1G womb", "histeri {=histera} 1GX womb". homi and homini (Mensch), homi = 1000 man/mankind, homini = MG man/mankind. ("homini" not in GID any more, "homi" remains.) homo and homeo (like/ (gleich) wie), homo = 1000, same, like, similar homeo = MG, same, like, similar "homeo G like {similar}; rather like" added "{=homo} X". honora and honori (honor/ Ehre), honora MG. honour. "honora honor" added "++" and meanings "honour; respect". "honora-abili ++ honorable" added meaning "honourable". "honori 1++ honor; respect" changed "1++" into "{=honora} X", added meaning "honour". "timo +G honor; honour" removed "+". hopli and hoplo (weapon/ Waffe), "hopli {=hoplo} 1GX armor; weapon", "hoplo 1G armor; weapon". hora (o'clock) and horo 1 (hour; o'clock; time), [also horario (timetable)], (horo remains prefered, because it is in several Glosa-1000-lists, although it is Latin hora and ugly to have horario.) horizo 1, horizon and horizona 1 (horizon/ Horizont), horizo, MG boundry, limit, horizon. "horizon G boundary; horizon; limit; lying down" added "{=horizo} X". "horizo 1++G boundary; horizon; limit; lying down". "horizona {=horizo} 1GX horizon". horizonta and horizontali (horizontal/ horizontal, waagerecht) trans = 1000 horizontal, across, horizontali = MG horizontal, across (horizonta not in GID.) "horizontali ++G horizontal" removed "++", added meaning "across". "trans 1++ across; traverse" added meaning "horizontal". humori and humoro (humor/ Humor), "humori {=humoro} 1GX humor", "humoro 1++G disposition; humor; humour".
ideo and idio (particular/ eigen),ideodelete, misprint "ideo identity; particular" item deleted. idoli 1G (idol/ Idol) and idolo (image/ Image, Bild), idoli "idoli 1G idol; image" added "+". "idolo G idol; image" added "{=idoli} X". ilumina and lumi (illuminate/ beleuchten), "ilumina illuminate", "lumi 1++ light {n}; illuminate; light {v}; light up; luminous; shine". imagi 1, imagina 1 and imagine (imagine/ Bild und Vorstellung), imagi = MG. image, to picture imagina = 1000 imagine, picture, image "imagi 1++ image" added meaning "picture {v}". "imagina 1++ fancy; imaginary; imagination; imagine" removed "1", added meanings "picture; image". "imagine {=imagina} 1X imagine". impiri and imperi (empire/ Imperium, Reich), also imperio, cognate: impera (emperor/ Kaiser). imperi = MG. comand, rule, empire. "imperio 1 command; imperial; rule" removed "1", added "{=imperi} X" and meaning "empire". "impiri ++ empire" changed "++" to "{=imperi} X", added meanings "command; imperial; rule". "imperi ++ command; imperial; rule; empire" item added. index (pointer/ Zeiger) and indexi 1 (index/ Index), "index {=indexi} X index; pointer; sign", "indexi 1+ index; pointer; sign". individu 1 and individua (individual/ individuell), "individu 1+ individual {n}; individual {adj}" and "individua {=individu} X individual {adj}". industri and industria (industry - industrial/ Industrie - industriell), industri MG. industry, industrial. "industria industrial; industry" added "{=industri} X". inerti and inertia (inertia, quiescence/ Trägheit, Ruhe), "inerti 1 inertia; inactive; off; quiescence" (Central list). "inertia {=inerti} X quiescence". inferi and infra 1 (below, beneath, under/ unten, unter), (infra is Glosa 1000, so:) "inferi below; beneath; inferior; under" added "{=infra} X". info 1 and informa 1 (inform/ informieren), "info 1++ inform; information; announce; message; reveal" and "informa {=info} 1X announce". injuri and insuri (injure/ verletzen), (Very similar words, but not necessarily an error. Could be different origin words: insurgo and iniuria). "injuri injure; wrong {v}", "insuri injure; wrong {v}". inkoragi 1 and inkoragio (encourage/ ermutigen), inkoragio MG. "inkoragi 1++ encourage; encouragement" changed "1++" to "{=inkoragio} X". "inkoragio encourage; encouragement" added "++". insigni and insignia (flag/ Flagge), insigni "insigni {=insignia} 1 badge; ensign; banner; flag" changed "{=insignia}" to "++". "insignia 1++ badge; ensigh; banner; flag" changed "1++" to "{=insigni} X". interese and interesti (interest, interesting/ Interesse, interessant), interese.interestidelete "interesti interest" added "{=interese} X". intra-duce and introduce (introduce/ einführen), intra-duce = 1000 (2 words). introduce = MG. (1 word). "intra-duce introduction" added "1++" and meaning "introduce". "introduce 1++ introduce; introduction" changed "1++" to "{=intra-duce} X". invidi and invidio (jealous/ neidisch), (see below, zelo/zeloso) iride 1 and irido and iris (rainbow/ Regenbogen), iridi = 1000, iris = MG. iris, rainbow "iride 1+G iris; rainbow" changed "1+G" to "{=iridi} GX". "irido iris; rainbow" added "{=iridi} GX". "iridi 1+G iris; rainbow" item added. "iris G iris; rainbow" added "{prefer iridi}". iriga and riga (irrigate/ bewässern), dazu aqa, hidro (water/ Wasser), riga = MG. irrigate, to water. aqa = 1000 irrigate, to water. "iriga irrigate" added "{=riga, prefer aqa} X". "riga 1+ irrigate; moisten; water {v}" remains. "aqa 1++ irrigate; soak; water; wet" added meaning "water {v}". "aqarela + water color" changed meaning to "water-color; water-colour" "limfa + clear water" removed "+", added meaning to "water [clear ]". iski and iskio (hip/ Hüfte), "iski 1G hip; thigh", "iskio {=iski} 1GX hip; thigh". iti and itinera (travel/ reisen), itinera = travel. 1000. (The English 5000 to Glosa 1000-list gives iti - itinerary, journey, but the Central Glosa list, p. 30, in the same book makes the distinction itinera - travel and iti - go.) "itinera {=iti} 1 itinerary; journey; travel" removed "{=iti}", added "+". "iti 1++ itinerary; journey; travel" changed "1++" to "{prefer long form itinera} 1". "iti 1++ go" item added. "iti per ... 1++ ride" changed "1++" to "1+". "iti-pe 1 pilgrim" remains.
janu and janua (door/ Tür), janu = MG. door. (Janus, January, Janitor) "janua ++ door; doorway; entrance" changed "++" to "{=janu} X". "janu ++ door; doorway; entrance" item added. jovi and joviali (jolly, jovial/lustig), "jovia 1 jolly; jovial" in Central list. "joviali {=jovia} X jovial". jura and juri (oath/ Eid), "jura 1++ oath; swear oath; swear {oath}; take an oath; curse", "juri {=jura} 1X oath; swear {oath}; curse". jurnala and jurnali (Zeitung), jurnali (jurnala not in GID, jurnali remains: "jurnali 1++ journal; magazine; newspaper".) juve and juveni (young, youth/ jung, Jugend), "juve 1++ young; youth; youthful", "juveni {=juve} 1X young; youth".
kaeta and kaeto and seta (bristle/Borste), kaeta + seta = MG bristle. "kaeta {=kaeto} XG bristle" removed "{=kaeto} X". "kaeto 1G bristle" changed "1G" to "{=kaeta} GX". "seta 1+ bristle" remains. kafa and kafe (coffee/ Kaffee), "kafe 1++ cafe; care; coffee" made to two items: "kafe {=kafa} 1X coffee", Simsyn!!! "kafe 1 café" ("care" certainly typing error). "kafa coffee" added "1++". kalipti and kalipto (cover/ verbergen), "kalipti 1G cover; hide" (in Central list), "kalipto {=kalipti} GX cover; hide". kalka and kalko (copper/ Kupfer), "kalka {=kalko, prefer kupra} 1GX copper", "kalko 1G copper". kalki and kalku (heel/ Ferse), "kalki 1++ heel", "kalku {=kalki} 1X heel". kalu 1 and kalus (corn {hard skin}; hard skin/ Hühnerauge, Hornhaut), kalu MG hard skin, callus "kalu 1+ corn {hard skin}; hard skin" added meaning "callus". "kalus corn {hard skin}; hard skin" added "{=kalu} X" and meaning "callus". kamae and kame (auf dem Boden [on (the) ground]), kame = MG on the ground (= Greek as in chamelon, chamomile.) "kame {=kamae} + on ground; ground {earth}" removed "{=kamae}", added "G". "kamae 1 on ground; ground {earth}" changed "1" to "{=kame} GX". kamerada 1 and kameradi 1 (comrade/ Kamerad), kamerada MG comrade. "kamerada 1 comrade; fellow; mate" added "+". "kameradi 1+ comrade; fellow; mate" changed "1+" to "{=kamerada} X". kampi and kampo and kampu (camp/ Zeltlager, campen), kampu = field, camp. kampa = Greek MG. catterpillar "kampa G caterpillar" remains. "kampa {=kampu} 1X camp". "kampi" not in GID. "kampo 1++ camp; field" changed "1++" to "{=kampu} 1X". "kampu {=kampo} camp; field" changed "{=kampo}" to "1++". kampilo and kampto (curve/ Kurve), kampto + kampilo MG. curve, band. (Greek Campylotropal, Campeloma) "kampilo bend {n}; curve {n}" added "{prefer kurva} G". "kampto + bend {n}; curve {n}" changed "+" into "{prefer kurva} G". "kurva 1++ curve; curve {n}" added meaning "bend {n}". kancela and kanceli (cancel/ Schranke), kancela "kancela {=kanceli} 1X cancel; lattice" changed "{=kanceli} 1X" to "1++". "kanceli 1++ cancel; lattice" changed "1++" to "{=kancela} X". kancera and kanceri 1 and kancero 1 (Krabbe, Krebs), kancera 1000 crab. "kancera cancer; crab; lattice" added "1++". "kanceri 1++ cancer; crab; lattice" changed "1++" to "{=kancera} X". "kancero 1 cancer; crab; lattice" changed "1" to "{=kancera} X". kanesce and kanuto (hoary/ altersgrau, grau), kaneske MG = becoming gray kanuto MG = gray, hoary (This must be cleared up: some words end with -sce and some with -ske. That should be uniform! Here I will let it kanesce.) "kanesce gray; grey; hoary" added meaning "gray [becoming ]". "kanuto + ashy; hoary" added meanings "gray; grey". kani and kanis (dog/ Hund), kani = 1000 dog. "kanis canine; dog" added "{=kani} X". kanta and kanti (sing/ singen), kanta = 1000 sing, song. (kanti not in GID. kanta has "1++" and remains.) kapila and pili (hair/ Haar), also kome, triko, vilo, to that: hirsuto, dasi (hairy/ haarig), kapila = 1000 hair. Also MG = pili, kome, triko, + vilo = tuft of hair (trichology, comet, piliferous, villous. triko + pili most common of these 4.) Also hirsuto + dasi. (hirsute Latin. dasytes Greek.). "kapila 1++ hair" remains. "pili hair" added "{=kapila} X", because only one synonym with the same root should remain and that is Glosa1000-kapila. "kome G hair" added "{=kapila} X", because there are too many words starting with kom-. "triko G hair" added "{prefer kapila}". "vilo + fur; hair {shaggy}" added meaning "tuft {hair}". "hirsuto + hairy" remains, though it is not satisfying. "dasi G hairy; dasy" remains, though it is not satisfying. kapitala (capital[city]) / kapitali (capital[money]), kapitala = city. kapitali = capital/money. (Items remain, though it is not beautiful: "kapitala 1++ capital {city}" and "kapitali 1++ capital {money}"). kapitana and kapitano (captain/ Kapitän), kapitana "kapitana {=kapitano} 1 captain; skipper" changed "{=kapitano} 1" to "1++". "kapitano 1++ captain; skipper" changed "1++" to "{=kapitana} 1X". kapsa and kapsu (parcel, box/ Paket, Kapsel) and kapsula (small box), kapsu box, capsule "kapsa 1 box; capsule; parcel" changed "1" to "{=kapsu} X". "kapsula + box {small}" remains, though not satisfying. kara and karo (dear/ lieb), karo ... dear ... "kara dear" added "{=karo} X". karce 1 and karcera 1 (cage; jail/ Käfig, Gefängnis), karcera cage (incarcerate) "karce {=karcera} 1 cage; imprison; incarcerate; jail; prison" added "X". "karcera 1++ cage; imprison; incarcerate; jail; prison" remains. kardia and kordi (heart/ Herz), kardia = 1000 heart (cardiac, Greek) kordi = MG heart (cordial, concord, Latin). "kordi 1++ core; heart" changed "1++" to "{prefer kardia}". "kordiali hearty; warm {emotional}" added "{prefer kardia}". "kardia 1+G cardiac; heart" removed meaning "cardiac" (seems to be only an etymological hint), added meanings "core; hearty; warm {emotional}", changed "1+G" to "1++G". kardus and Karduus 1 (thistle/ Distel), kardus = thistle "kardus thistle" added "+". "Karduus 1+ thistle" changed "1+" to "{=kardus} X". karpu 1 and karpus (wrist/ Handgelenk) [but: karpo G (fruit)] karpu = wrist, carpus "karpu 1++ wrist" added meaning "carpus". "karpus wrist" added "{=karpu} X". kartilago and kartilagino (gristle/ Knorpel), "kartilago 1 cartilage; gristle", "kartilagino {=kartilago} X gristle". kasma and kasmo 1G (chasm/ Spalte), kasmo = chasm "kasma G chasm" added "{=kasmo} X". "kasmo 1+G chasm" remains. kastela and kastelum (castle - fort/ Schloss - Festung), kastela = castle. kastelum ?? delete. if in our books. "kastela 1++ castle" added meaning "fort". "kastelum fort" added "{=kastela} X" and meaning "castle". "forta 1++ fort" changed "1++" to "1+". kastor and kastora 1 (beaver/ Biber), kastora = beaver "kastor beaver" added "{=kastora} X". "kastora 1+ beaver" remains. katalisi and katalizi (advantage/ Vorteil), "katalisi 1+G catalysis; advantage; aid; help", "katalizi {=katalisi} 1X advantage". kataloga 1 and katalogo (catalogue/ Katalog), kataloga = catalogue "katalogo G catalogue" added "{=kataloga} X". "kataloga 1+G catalogue" remains.
You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
katedra and katedrali 1G (cathedral/ Kathedrale), katedrali - cathedral. "katedra G cathedral" added "{=katedrali} X", "katedrali 1+G cathedral" remains. kavaleri 1 and kavalo (cavalry/ Kavallerie), kavaleri = cavalry. "kavalo cavalry; horse" made to two items: "kavalo {=kavaleri} X cavalry" and "kavalo {prefer Equs} horse". ("kavaleri 1+ cavalry" remains. Unfortunately similar word "kavalero".) "kavalero 1 knight" added meaning "cavalier {n}". kaverno, kavita, kavo (hollow - cavity/ hohl - Höhle), also gialo, glafiro, kimba, koelo, kavita = 1000 hollow, cavity also MG kaverna (most common), kavo (2nd choice), koelo (3rd). rarer = glafiro, gilo, kimba (see above, foleo/ goleo. Note: there Wendy prefered kaverno !!! kaverna is in a lot of 1000-lists, so it is not MG !!! Book "G6000" says gialo, not gilo. I think, an error of Wendy.) "glafiro G hollow" added "{take kavita} X". "gialo G hollow" added "{take kavita} X". "kimba G hollow" added "{take kavita} X". kefa and korifa (head/ Kopf), (Greek κορυφα~ιος - being at top, κεφαλ'η - head. Items remain, though not beautiful.) keilo and kilo (lip/ Lippe), "keilo {prefer labia} 1G lip", "kilo {=keilo, prefer labia for lip or margina for rim} GX lip; rim". keiro and kiro (hand/ Hand), "keiro 1 hand", "kiro {=keiro, prefer manu} GX hand". kemi and kemiko (chemistry - chemical/ Chemie - chemisch), kemi = chemical. "kemi ++G chemistry" added meaning "chemical". "kemiko ++ chemical" changed "++" to "{take kemi} X". kerati and kero (horn/ Horn), "kerati 1++G horn", "kero {=kerati} 1GX horn". kerosena 1 (paraffin) and kerosina 1G (kerosene), kerosena = paraffin. "kerosina 1G kerosene; paraffin" added "{=kerosena} X", "kerosena 1G kerosene; paraffin" remains. kilindra and kilindri (cylinder/ Zylinder), kilindra = cylinder (kilindri not in GID.) kilogram and kilograma (kilogram/ Kilogramm), kilograma (Although Wendy preferes kilograma, Marcel preferes kilogram. A single gram with -a could be mixed up with grama=letter. See also English kilogram, French kilogramme, German Kilogramm, all withoug "a".) "gram gram", "kilogram kilogram", "kilograma {=kilogram} X kilogram". kilometra and kilometri (kilometer/ Kilometer), kilometri (Here I do not follow Wendy's suggestion. Earlier discussions in glosalist (1999) resulted in metri for "measure" and metra for the unit meter. I will keep this agreement.) "kilometri {=kilometra} X kilometer; kilometre" item added. ki (move, go) and kineti and kinesi (moving, motion), klasti 1G and klasto (smash/ zerschlagen), "klasti 1G crush; smash" and "klasto {=klasti} 1GX smash". kleida and kleidi (zuschließen), klausuro and kleisto (enclose/ einschließen), klaustro (closed/ geschlossen), exklude (exclude, exclusive/ ausschließen, ausschließlich), klavi and kleido (key/ Schlüssel), don't mix up: klausto (mournful/ traurig), klude = 1000 to close. MG. klaustro kleido = MG. key. 1000 = klavi. kleisto MG., enclose, including. exklude. exclude, except. (kleida and kleidi not in GID. Remaining items: "klavi 1++ close {with key}; key; lock {v}; plug {elec}", "inklude 1++ enclose; include" and "inklude-ra 1*++ enclosure") "exklude 1++ exclude; exclusive" added meaning "except". "excepti 1++ except" changed "1++" to "1+". "klaustro closed; shut {closed}" added "{prefer ge-klude}". "klausuro enclose" added "{prefer inklude}". "kleda G enclosure" added "{prefer inklude-ra}". "kleido G key" added "{prefer klavi}". "kleisto G enclose; wrap" added "{prefer inklude}", removed meaning "wrap", because it cannot be found in any list. klise and klisi (wash/ waschen), "klise {=klisi} GX wash", "klisi 1G bath [take a ]; wash". kodoni and kodono (bell/ Glocke), "kodoni {=kodono} 1GX bell", "kodono 1G bell". kognate and kognati and kognato (related/ verwandt), kognato MG. cognate (kognate not in GID.) "kognati 1++ related" changed "1++" to "{=kognato} X". "kognato related" added "++". koito and koitu and koitus (connect/ verbinden), "koito {=koitus} 1X connect; join; mate {v, animals}", "koitu {=koitus} 1X connect; join", "koitus 1+ coition; coitus; connect; copulation; join; mate {v, animals}". koku 1 and kokus (berry/ Beere), koku 1000 berry. kokus MG. berry, coccus. "kokus berry" added "{=koku} X". "koku 1++G berry" remains. kolapse and kolapsi 1 (collapse/ Kollaps), kolapse "kolapse collapse" added "+". "kolapsi 1+ collapse" changed "1+" to "{=kolapse} X". kolea and koleo (sheath/ Scheide (Schwert-)), kolea MG. sheath. "koleo G sheath" added "{=kolea} X". "kolea 1+ sheath" changed "1+" to "+G". kolegi 1 and kolegia (college), (kolegia is not in a Glosa 1000 list, so kolegi should be prefered.) "kolegia college" added "{=kolegi} X". "kolegi 1++ college" remains. kolora 1 and kolori 1 and koloro (color/ Farbe), kolora "kolora 1 color; colour; tinge" added "+". "kolori 1+ color; colour; tinge" changed "1+" to "{=kolora} X". "koloro color; colour; tinge" added "{=kolora} X". "bi-koloro + two-colored" changed "+" to "{=bi-kolora} X". "bi-kolora +* two-colored" item added. "bikoloro {=bi-koloro} two-colored" changed "{=bi-koloro}" to "{=bi-kolora} X". Kolumba 1 and kolumbi (dove, pigeon/ Taube), kolumba MG. pidgeon, dove "Kolumba 1+ dove; pigeon" removed "1". "kolumbi dove; pigeon" added "{=Kolumba} X". kolumna and kolumni 1 (column/ Säule, Spalte), kolumni, column. "kolumna column" added "{=kolumni} X". "kolumni 1++ column" remains. komanda and manda (command/ Befehl, befehlen), also komando (commando/ Kommando) komanda 1000. manda MG. "manda command" added "{prefer komanda}". "komanda 1++ command" remains. komerci 1 and komercia 1 (trade/ Handel, handeln), komerci commerce "komercia {=komerci} 1 commerce; trade" changed "1" to "X". "komerci 1++ commerce; trade" remains. komo and qo-modo and qo-mode (how/ wie) dazu mode (method, way/ Methode, Weg), mono-mode (singular/ einzeln), (The Latin origin is "quomodo", but as Glosa compound qo-mode is better, because qo and mode are Glosa-words.) "qo-modo? how?" added "{=qo-mode} X", because of "mode". "qo-mode? 1++ how" remains. "komo? 1++ how; how?" changed "++" to "+". kompara and kompari (compare/ vergleichen), "kompara 1++ compare; comparison" and "kompari {=kompara} 1X compare". kompele and kompulsi (compel), "kompele compel" added "{also kompulsi, prefer dina}". "kompulsi compel" added "{also kompele, prefer dina}". komposi 1 (compose) and kompositi 1 (composite; composition; compound) and kompositio (composition) and komposito (composite; compound). komposi, compose. 1000. (Not beautiful to have different words for compose (komposi) and composition (kompositi), without regular derivation! So "komposi 1++ compose" and "kompositi 1++ composite; composition; compound" remain.) "kompositio composition" added "{=kompositi} X". "komposito composite; compound" added "{=kompositi} X". kompromisi and kompromise (compromise/ Kompromiss), "kompromisi {=kompromise} 1X compromise", "kompromise 1++ compromise". koncesi and koncesio (lease/ leasen), "koncesi 1 lease; rent", "koncesio {=koncesi} 1X lease; rent". koncili and koncilia (advice, advise/ beraten, Beratung, Rat) and konsili and konsilia (counsel/ Rat, raten), koncili. konsili. (Unfortunately Wendy's note does not clear the difference between koncili and konsili. German translations: council - Kollegium. advice - Beratung, Ratschlag, Hinweisgabe, Rat. advise - anraten, raten, mitteilen, benachrichtigen. conciliate - beschwichtigen, vermitteln. counsel - Beratung, Ratschlag. recommend - befürworten, empfehlen. Latin words: consilium - Ratsversammlung, Rat, Absicht, Einsicht. conciliare - sich geneigt machen, für sich gewinnen, empfehlen. concilium - Zusammenkunft, Versammlung. ... I think, koncili and koncilia are two different words, though it is not beautiful.) "koncili 1++ council" added meaning "assembly" (Latin concilium). "koncilia 1+ advice; advise; conciliate" removed meaning "advice", added meaning "recommend" (Latin conciliare). "konsilia counsel" added "{=konsili} X". "konsili 1++ advice; advise; counsel; recommend" remains (Latin consilium). konifera and konifero (conifer/ Nadelbaum, Konifere), (konifera not in GID.) konjuga and konjunkti (join/ verbinden), "konjuga + join together; join {connection}; put together", "konjunkti {=konjuga} X join {connection}". konka and konko (shell/ Muschel), "konka 1G shell {animal}; snail", "konko {=konka} 1GX shell". konkavi and konkavo (concave/ konkav), "konkavi {=konkavo} 1X concave; dent", "konkavo 1+ concave; dent". konstanta and konstanto (constant/ konstant), "konstanta 1 constant", "konstanto {=konstanta} X constant". kontenta and kontento (content/ zufrieden), "kontenta {=kontento} X content; constituent", "kontento 1++ content; constituent". kontinu (continue/ forfahren) and kontinuo (continuous/ ununterbrochen, fortlaufend) kontinu "kontinu 1+ continue" added meaning "continuous". "kontinuo continuous" added "{=kontinu} X". konvoluti and konvolve (convolution/ Windung), "konvoluti 1 convolution; wind around", "konvolve {=konvoluti} X wind around". kopa and kope (row/ rudern), "kopa {=kope} 1GX oar; row {a boat}", "kope 1++G oar; row {a boat}". koragi and koragio (courage/ Mut), koragi "koragio 1 brave; courage; courageous" changed "1" to "{=koragi} X". "koragi 1++ brave; courage; courageous" remains. korako and Korax and kornix (crow/ Krähe, krähen), and korvo 1 (crow) and korvus (raven), korvo general word for crow. Others = korako, korax, kornix. "korvo 1 crow; raven" added "+". "korvus crow; raven" added "{=korvo} X". "korako crow; raven" added "{=Korax, prefer korvo} X". "Korax 1+ crow; raven" removed "+", added "{prefer korvo}". "kornix crow" added "{prefer korvo}". korba and korbe 1 and korbi (basket/ Korb), korbi basket. "korba basket" added "{=korbi} X". "korbe 1++ basket" changed "1++" to "{=korbi} X". korema and koretra (broom/ Besen), longi brosa = 1000 broom. MG. korema. "brosa 1++ broom; brush; scrub; sweep; sweep {brush}" removed meanings "broom; sweep {brush}". "brosa [(longi) ] 1++ broom" item added. "korema G broom" added "{prefer (longi) brosa}". "koretra G broom" added "{=korema, prefer (longi) brosa} X". korode and korodi (corrode/ korrodieren, zerfressen), korode corrode. (korodi not in GID.) kosina and kusina (cousin/ Cousin), "kosina {=kusina} 1X cousin" (see below, Glosa Homonym) and "kusina 1+ cousin". kosmeti and kosmetika 1G (cosmetic/ Kosmetik), kosmetiko G (beautifying), kosmeti cosmetic "kosmetika 1+G beautifying; cosmetic" changed "1+G" to "{=kosmeti} GX". "kosmetiko G beautifying; cosmetic" added "{=kosmeti} X". "kosmeti +G cosmetic; beautifying" item added. kotona and kotoni (Baumwolle), kotona, gosipi cotton (kotoni not in GID.) "gosipi G cotton" added "{prefer kotona}". krania and kraniu (skull/ Schädel), [Greek kranion, English "cranium"] krania skull, cranium "kraniu {=krania} 1X cranium; skull" removed "1", while "krania 1++ cranium; skull" remains. kredita and kredito (credit/ Kredit, Guthaben, Ansehen), kredito credit "kredita credit" added "{=kredito} X", while "kredito 1++ credit" remains. krepuscula 1 and krepuskula (twilight/ Zwielicht), krepuskula okay,krepusculamisprint, delete. "krepuscula 1+ twilight" item deleted. "krepuskula twilight" added "+". kresce and krescenta and olesce (grow/ wachsen), (see also exkresce and adoleske) kresce = 1000 grow, become MG. = Latin oleske as in adolescent become adult. (Perhaps unnecessary: "adoleske grow up" !?) "krescenta 1 crescent" changed "1" to "{=kresce} X", while "kresce 1++ crescent; grow; growth; increase" remains. "olesce grow" item deleted. "oleske {prefer kresce} grow" item added. "krescita + freshen" certainly typing error, changed to "frescita", added "{=fresko} X". "fresko 1++ fresh; ventilation" added meaning "freshen". kresta and krusta, see also lofi and lophi (crest/ Haube), kresta = 1000 crest MG = lofi (as in lopni) krusta = crust. "krusta 1 crest; crust; scab" added "+", removed meaning "crest". "kresta 1+ crest; ridge" remains. "lofi G crest" added "{prefer kresta}". "lofo 1G crest" removed "1", added "{=lofi, prefer kresta} X". (lophi not in GID. German translations: crest - Bergrücken, Kamm, Büschel, Haube, Gipfelpunkt, Scheitelpunkt, Mähne ridge - Grat crust - Kruste, Frechheit scab - Krätze, Schorf) kri and krita (cry/ schreien), "kri {=krita} 1X cry {scream}" "krita 1+ cry out; cry {scream}; scream; shriek" kribri and kribro (sieve/ Sieb, sieben), kribri = sieve "kribro sieve; sift" added "{=kribri} X". "kribri 1+ sieve; sift" remains. kripti and kripto (geheim), kripti hide, cryptic "kripti 1++G hide; conceal; cryptic; hidden; mask {v}; mystery; stealthy" item added. "kripto 1++G hide; conceal; cryptic; hidden; mystery; stealthy" changed "1++G" to "{=kripti} 1GX", added meaning "mask {v}". "kripto-ra 1+ mask" changed "1+" to "{=kripti-ra} 1X", changed meaning to "mask {n}". "kripti-ra 1+ mask {n}" item added. krisi and krisis (crisis/ Krise), "krisi 1++G crisis; critical {crisis}", "krisis {=krisi} 1GX crisis; critical {crisis}". kristi and kristo (Christian/ christlich), (in Deutsch-Glosa1000: kristo-nati, 18Steps: Kristo-nati, G6000: Kristo-nati, CentralGlosa: kristo-pe, kristo-nati, Kristi Bibli, no-Kristi. Only two times Kristi, so it is kristo!). "Kristi Bibli 1 Bible [the ]" changed "1" to "{=Kristo-Bibli} 1X". "Kristo-Bibli 1* Bible [the ]" item added. "no-Kristi 1 heathen" changed "1" to "{=no-Kristo} 1X". "no-Kristo 1* heathen" item added. kritici and kritika and kritiki (critisize/ kritisieren), kritici okay, criticize. (kritika,-ikidelete) (Remaining items: "kriti-pe {=kritici-pe} 1X critic" and "kritici tristo 1 reproach".) "kriti-pe 1 critic" item deleted. "kritici-pe 1+* critic" item added. "kritici 1++G criticize; rebuke; review; scold" remains. "kritika 1 criticize" added "{=kritici} X". "kritiki criticize" added "{=kritici} X". "kritiki-ra criticism" added "{=kritici-ra} X". "kritici-ra +* criticism" item added. krokodilo and krokodilus 1G (crocodile/ Krokodil), krokodilus "krokodilo G crocodile" added "{=krokodilus} X", while "krokodilus 1+G crocodile" remains. krude and krudi (raw/ roh), "krude {=krudi} 1X tasteless; uncultured; uncouth; vulgar", "krudi 1++ raw; blunt {rude}; rough; rude; tasteless; uncouth; uncultured; vulgar". ktena and pektina (comb/ Kamm, kämmen), pektina = 1000 comb. ktena = MG comb. (Greek ctenophore) "ktena G comb" added "{prefer pektina}", while "pektina 1++ comb" remains. kubita and kubito (elbow/ Ellenbogen), kubita elbow. "kubito elbow" added "{=kubita} X", while "kubita 1++ elbow; nudge" remains. kuku 1 and kukulus (cuckoo/ Kuckuck), kukulus = cuckoo. "kuku 1+ cuckoo" changed "1+" to "{=kukulus} X". "kukulus cuckoo" added "+". kukurbi 1 and kukurbita (gourd/ Kürbis), kukurbita = gourd. "kukurbi 1+ gourd" changed "1+" to "{=kukurbita} 1X". "kukurbita gourd" added "+". kulti and kultiva (cultivate/ kultivieren), kulti = cultivate 1000 kultiva = MG. cultivate "kulti 1++ cultivate; raise {agriculture}; till {cultivate}". "kultiva {prefer kulti} cultivate; till {cultivate}". "a kron {=a-kron} 1 punctual; till; until" changed "till" to "till {until}". "a-kron 1++ punctual; till; until" changed "till" to "till {until}". "kasa cash box; till {n}" changed meanings to "cash-box; till {cash}", added meaning "cash-register". kune and kunea (wedge/ Keil), kune wedge "kunea wedge" added "{=kune} X", while "kune 1++ wedge" remains. kursi and kursu (run/ Kurs, Kursus, Lauf, laufen), kursi run MG. (kursu not in GID.) kurta and kurte (shorten/ kürzen), "kurta {=kurte} X shorten", "kurte 1 short; shorten; brief".
labora and labori and laboro (work/ Arbeit, Labor), ergo = work 1000, labori work MG. (labori is in Central Glosa p. 40, but labora fits better to elabora, ko-labora, laboratori, also to Latin verb laborare). "labora 1+ labor; labour; work {n}; work {v}", "labori {=labora, prefer ergo} 1X labor; labour; work {n}; work {v}", "laboro {=labora, prefer ergo} 1X labor; labour; work". laevo 1 and levo 1 (left-hand), laevo = 1000 left(-hand) deletelevo"laevo 1 left {hand}; left-hand" added "++". "levo 1++ left {hand}; left-hand" changed "1++" to "{=laevo} X". lakri and lakrima (tear/ Träne), (lakrima is in Central Glosa, p. 40, so it should be prefered.) "lakri {=lakrima} 1++ tear {eye}; cry {weep}; weep {cry}" changed "{=lakrima} 1++" to "{short form of lakrima} 1". "lakrima {=lakri} 1+ tear {eye}; cry {weep}; weep {cry}" changed "{=lakri} 1+" to "{or short form lakri} 1++". lali and lalia (chatter/ plappern), "lali 1G chatter" (Central-list), "lalia {=lali} GX chatter". lami and lamina (slice/ Scheibe), "lami 1 slice; plate; film; layer; laminate; pane; sheet", "lamina 1++ slice; plate; film; layer; laminate; pane; sheet", Central-list. lance and lonka (lance/ Lanze), (also lancina (tear to peaces)) lance = lance 1st choice, lonka 2 (Greek) "lance 1++ lance; spear" changed "++" to "+". "lonka lance; spear" added "{prefer lance} G". lapse and lapso (slide/ gleiten), (also a cognate: "lapsu error"!) "lapse 1 slide; slip {slide}", Central-list. "lapso {=lapse} 1X slide; slip {slide}". latex 1 and latici 1 (rubber/ Gummi), latex (1) + latici (2) = rubber, MG. (see above, guma/gumi ...) laxa 1 and laxi 1 (loose/ verlieren), laxa loose. (Items remain: "laxa 1++ lax; loose; slack", "laxi {=laxa} 1X lax; loose; slack".)
You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
legier and levia (light/ leicht), levia = light (not heavy) 1000,leigerdelete. "legier {=levia} X light {not heavy}; weight [light ]; nimble" item deleted. leguma and legumi (vegetable/ Gemüse) "leguma {=legumi} 1X greens; pot-herb; vegetable" and "legumi 1+ vegetable; bean; greens; legume; pea; pot-herb". Leo and leoni (lion/ Löwe) "Leo 1+ lion" (original Latin word and scientifical zoological name). "leoni {=Leo} 1X lion", Central-list. lepi and lepido (scale/ Schuppe), (lepido is in "Central Glosa", p. 40, so it should be prefered.) "lepi {=lepido} 1G scale {body cover}" added "X". "lepido {=lepi} 1++G scale {body cover}" removed "{=lepi}". lepu and Lepus 1 (hare/ Hase), lepus hare "lepu hare" added "{=Lepus} X". lexiko and lexikon (dictionary, lexicon/ Wörterbuch), lexi = word MG. = 1000 verba. lexiko = dictionary MG. (1000 verba-bibli, verba-lista.) "lexi 1G word" changed "1G" to "{prefer verba} G". "lexikon dictionary; lexicon" added "{=lexiko} X". "lexiko 1++G dictionary; lexicon" changed "1++G" to "1+G". "verba lista 1+ vocabulary" changed to "verba-lista", changed "1+" to "1++", added meaning "dictionary". "verbi word" added "{=verba} X". "verbi-bibli ++ dictionary" changed "++" to "{=verba-bibli} X". "verba-bibli 1++ dictionary" item added. "adverba adverb" added "+". "adverbi 1+ adverb" changed "1+" to "{=adverba} X". "akti-verbi ++ verb" changed "++" to "{=akti-verba} X". "akti-verba ++ verb" item added. "deskribe-verbi ++ adjective; adverb" changed "++" to "{=deskribe-verba} X", removed meaning "adverb". "deskribe-verba ++ adjective; adverb" item added. "klavi verba 1 verb" changed to "klavi-verba". "sakri-verbi oath" added "{=sakri-verba} X". "sakri-verba oath" item added. "vice-verba 1 pronoun" added "+". limaci and Limax 1 (slug/ Schnecke), (Limax is in a Glosa1000-list, so it should be prefered.) "limaci slug; snail" added "{=Limax} X". limbi and loma (hem/ Saum, säumen), also giso, "borda border" added "{prefer margina}". "giso G border; hem" added "{prefer margina}". "kosimba G border; edge" added "{prefer margina}". "kraspedo G border" added "{prefer margina}" and meaning "hem". "limbi border; hem" added "{prefer margina}". "loma G fringe; hem" added "{prefer margina}", changed "fringe" to "fringe {border}". "margina 1++ border; brim; edge; hem {border}; kerb; margin; rim; verge" added meaning "fringe {border}". "teretro +G border {n}" removed "+", changed "border {n}" to "borer" !!! because of Greek "teretron". Added "{prefer fora-ru}", added meaning "drill {tool}". "fora 1++ hole; bore {hole}; leak; perforate; pierce; puncture" added meaning "drill {v, make holes}" "exercise 1++ drill {military}; exercise; practice" changed "drill {military}" to "drill {training}". (Greek: kraspedon - Rand, Saum: Abhang; Flügel eines Heeres; Zipfel, Troddel, Quaste. teretron - Bohrer (English borer) !!! German translations: border - Grenze, Rand, Saum, Rahmen, Einfassung. hem - (Kleider-)Saum, säumen. fringe - Franse; Ponyfrisur; Rand, Einfassung, Umrandung; Randbezirk, Randgebiet, Randzone.) ligna and ligni (wood/ Holz), "ligna {=ligni} 1X wood {substance}". "ligni 1 timber; wood {substance}". limi and limo (mud/ Schlamm), limo = 1000 mud "limo 1 mud" changed "1" to "1++", added meaning "slime". "limi 1++ mud; slime" changed "1++" to "{=limo} X". limni and limno (lake/ See), (limni not in GID. Nothing done.) linu and Linum (flax/ Flachs), "linu {=Linum} 1X linen; flax", "Linum 1+ linen; flax", Central-list. liqi and liqui (juice/ Saft), "liqi 1++ liquid; fuse; juice; liquefy; liquify; melt; thaw". "liqui {=liqui} 1X juice". lisi and liso (smooth/ glatt), (Greek λ'ις - glatt (smooth), but: λ'υσις - Lösung, Auflösung, Trennung (separate). and: λ'υσσα - Wut, Raserei (crazy, mad). So, here are three different Greek words!) "lisi 1++G analysis; isolate; separate; smooth" removed meaning "smooth". "lisi {=liso, prefer glabro} GX smooth" item added. "lisimakia +G loosestrife" (German: Pfennigkraut) removed "+". "liso G crazy; mad; smooth" removed meaning "smooth". "liso {prefer glabro} G smooth" item added. "liso-line 1+ streamline" removed "1+", added "{prefer glabro-line}". "glabro-line 1+* streamline" item added. "liso-ru 1 file {tool}" (Feile), could be mixed up with "lisi-ru 1 spanner" (Schraubenschlüssel). In book "18 Steps", p. 41, there is "rase-ru" for "file", but "rase" is not in any list. With "raspa" (scrape) it would be "raspa-ru", but "raspa" is no Glosa1000-word. "razo" is Glosa1000, but is also "shave", so "razo-ru" could be mixed up with "razo-me" (razor). "frika scrape" seems best to me, so ... "liso-ru 1 file {tool}" changed "1" to "{=frika-ru} X", while "lisi-ru 1 spanner" remains, though not beautiful. "frika-ru 1* file {tool}" item added. livra, livre and livri (deliver/ liefern), livra = deliver MG. "livra 1++ deliver". "livre {=livra} 1X deliver". lofi and lofo (crest/ Haube), lofi (see above, kresta) loka and loki (put/ setzen), loka "loka 1++ ...". "loki {=loka} 1X put". long and longi (length, long - along/ lang, Länge - entlang), also doliko, makro, oblongi (oblong) longi (longi - extent of time, too, or only space ??? ) "doliko G long" added "{prefer longi}", changed "long" to "long {adj}" (Greek δολιχ'ος). "long length; long" added "{=longi} X", changed meaning "long" to "long {adj}". "longi 1++ along; length; long; long {adj}" removed meaning "long". "makro G long" added "{prefer longi}", changed "long" to "long {adj}". "oblongi 1+ oblong" remains, though not beautiful. "fo-volu 1++ ambition; appetite; desire; long for; yearn" changed "long for" to "long {v} for". lucifera and lucifero (matchstick/ Streichholz), "lucifera {=lucifero} X matchstick" "lucifero 1 matchstick; match {stick}". ludi and ludo (play - game/ spielen - Spiel), ludi = MG. "ludi play" added "++" and changed meanings to "play {game}; fun {play}; game". "ludo 1++ fun; game" changed "1++" to "{=ludi} X" and meanings to "play {game}; fun {play}; game". "hedo 1++G fun; gay {happy}; glad; glee; good-humoured; happiness; happy; joy; like to; merry; pleasant; pleased; pleasure; rejoice" changed meaning "fun" to "fun {feeling}". "sporta 1++ game; play {game}; sport" changed meanings to "sport; game {especially sport}; play {especially sport}". "joko 1++ jest; joke; joke [play a ]; play" changed meaning to "play {joke}". lukta and lukti (fight/ kämpfen), "lukta 1++ fight; strive; struggle; wrestle". "lukto {=lukta} 1X fight". lutea and luteo (yellow/ gelb), "lutea 1 yellow; brownish", "luteo {=lutea} X yellow; brownish".
makina and mekani and mekina (machine/ Maschine), makina = machine, motor. mekani = mechanism, devicemekanadelete (mekana not in GID.) "makina 1++G engine; machine; machinery" added meaning "motor". "me[-] {=mekani} 1++ device" added meaning "mechanism". "mekani 1++G device; mechanic; mechanical" added meaning "mechanism". mapa (map/ Landkarta) and mapamunda (map of the world/ Welkarte), "mapamunda map of the world" added "{=munda-carta} X". "munda-carta 1+* map of the world" item added. margari 1G (pearl) and margarita G (pearl, also 1 daisy), "margarina 1 margarine" added "+". (Other items remain: "margari 1++G pearl", "margari-zo 1+ string of pearls", "margarita 1 daisy; marguerite", "margarita {=margari} GX pearl".) marmelada and marmelade 1 (jam/ Marmelade), "marmelada jam; marmalade" added "{=marmelade} X", while "marmelade 1+ jam; marmalade" remains. marona 1 and maroni (maroon - chestnut/ Esskastanie - Kastanie), marona "maroni chestnut; maroon" added "{=marona} X", while "marona 1+ chestnut; maroon" remains. martira 1G and martiro (martyr/ Märtyrer), martira "martiro G martyr" added "{=martira} X". matema and mati (learn/ lernen), "matema 1G learn; learning; lesson", Central-list, but "gene sko" should be prefered. "mati {=matema, prefer gene sko} GX learn". matematika and mati (maths/ Mathematik), "matematika 1+G math; mathematics; maths", "mati {=matematika} GX maths". materi and materia (matter/ Stoff), materia "materi 1 matter; stuff" added "{=materia} X". matri 1 and meter and metri and metro (mother/ Mutter) [metro also measure!] ("matri 1++ mother" remains.) "meter G mother; womb" added "{take matri for mother, uteri for womb} X". "metro {=matri} GX mother; womb" changed "{=matri}" to "{take matri for mother, uteri for womb}". "metro-polis +G mother city" changed meaning to "metropolis; city [mother ]". medi and medio (middle/ mitten) "medi {=medio} 1X middle" though in Central-list, "medio 1+ middle; average; amid; centre; medial; medium {middle}; mid; moderate; mean {middle}; normal". mei and meio (less/ weniger), mei 1000 less, lessen. "mei 1++ decrease; less; minor; wane" added meaning "lessen". "meio ++G less; lessen" changed "++G" to "{=mei} GX". mela G and melano 1G (black/ schwarz), ("melano 1++G black" remains.) "mela {=melano} G black" added "X". melo and melosi (dwindle/ abnehmen), melosi MG. "mei 1++ less; lessen; decrease; minor; wane" added meaning "dwindle". "melo 1G dwindle" added "{=melosi, take mei} X", removed "1". "melosi 1G dwindle" added "{prefer mei}", removed "1". meno and mense and mensi (month/ Monat), "meno 1++G month; monthly", "mense menses; menstruation; month", "mensi {take meno} 1X month; monthly" (from Español-bibli). mensura and metri (measure/ messen), metri = 1000 mensura = MG Latin "mensura measure" added "{prefer metri}". menta 1 (chin, also mental, mind and mint) and mentu (chin/ Kinn), mentu = chin menta = mind. 1000 menta = MG. mint (menthol) "menta 1++ chin; mental; mind" removed meaning "chin". "mentu chin" added "++". "Menta 1 mint" removed "1". merca and merka and merko (purchase/ kaufen, Kauf), merka = 1000 to buy merca = was when Glosa not phonetic. Sometimes "C", "PH" + "CH" have not been changed by mistake, and sometimes explains why "Y", "K", "F" not always in correct alphabetical order. "merca purchase" added "{=merka} X". "merko-vendo-pe 1 merchant" added "{=merka-vendo-pe} X". "merka-vendo-pe 1* merchant" item added. merita and merito 1 (deserve/ verdienen), merito "merita deserve; earn; merit" added "{=merito} X". meso and medio (middle), note also: medieva (middle ages/ Mittelalter), meso Greek = 1000 middle, centre. medio = MG. middle, centre Latin (mediocre) "meso 1++G amid; middle" added meanings "centre; average; moderate; mean {middle}". "medio 1++ average; middle; moderate; means {middle}" added meaning "centre", changed "means" to "mean", changed "++" to "+". "semani 1++G mean {v}; meaning" changed "mean {v}" to "mean {signify}". "signifi 1 mean; signify" changed "mean" to "mean {signify}". "abjekti mean" changed "mean" to "mean {paltry}, mean {not nice}" (cf. Latin abiectus). "volu akti 1++ mean {v}" changed "mean {v}" to "mean {intend to do}". "volu dice 1++ mean {v}" changed "mean {v}" to "mean {intedn to say}". "per 1++ by means of; per" added meaning "means of [by ]". metra and metri (meter), metri = 1000 measure, meter. (See above, kilometri. I keep the agreement: metri - measure and metra the unit meter. So centimetra, kilometra, metra, milimetra remain with -a.) "simetri G* symmetry; symmetrical" item added (cf. asimetri). "metri 1++G measure; meter; size" changed meanings to "measure; dimension; mete {v}; meter {v}; size {measurements}". "metri [plu ] 1++ size" changed "++" to "+", changed "size" to "size {measurements}". "glu 1++ glue; stick {glue}" added meaning "size {glue}". "metri-ru ++ meter" changed meaning to "meter {measuring device}". "mikrometra + millionth/metre; millionth of a metre [one ]" item added. "mikron +G millionth/metre; millionth of a metre [one ]" changed "+" to "{prefer mikrometra} G". "perimetro +G perimeter" changed "+" to "{=perimetri} X". "perimetri G* perimeter" item added. mime and mimi (imitate/ nachahmen), "mime {=mimi} 1GX imitate". "mimi 1+G copy; imitate; mimic". ministra-pe and ministry-pe (minister/ Minister), ministra "ministry ministry" item deleted. "ministra ministry" item added. "ministry-pe minister" item deleted. "ministra-pe minister" item added. mio 1G and mios 1G and Mus 1 (mouse/ Maus) [mio also muscle] = muri ???, mio = mouse (myoscitis) mus = MG. also muri as in Latin murine, muriform, muridae, muriarium (I do not follow Wendy's preference, to avoid homonym mouse/muscle.) "mio 1G mouse; muscle" made to two items: "mio 1G mouse {animal}" and "mio G muscle". "Mios 1+G mouse" changed to "Mios {=mio, prefer Mus} GX mouse {animal}". "muri {prefer Mus} X mouse {animal}" item added. "glis dormouse {mouse}; mouse {dormouse}" changed meanings to "dormouse; mouse {especially dormouse}". "Mus 1++ mouse" changed meaning to "mouse {animal}; mouse {computer}", cf. PGN 86. "sminto G mouse" changed "mouse" to "mouse {especially field-mouse}; field-mouse", cf. Greek sminthos. "sorex mouse" changed "mouse" to "mouse {especially shrew}; shrew-mouse; shrew". "hirax +G shrew" cannot find Greek origin, Glosa and Greek "hierax" is "hawk". To avoid confusion with "hierax", removed "+". Greek "shrew" would be μυγαλ~η. misteri G (mystery) and misteria (mysterious) and mistika (mystic), "misteri 1++G mystery; weird" added meanings "mystic; mysterious" and "unexplained" (from Kevin Smith's list). "misteria ++ mysterious" removed "++". "mistika 1+G mystic" remains. mobila and mobili and mobilia and short form -mo (furniture/ Möbel), mobili "mobila furnish; furniture; piece of furniture" added "{=mobili} X". momenta and momento (moment/ Moment), "momenta 1 moment", "momento {=momenta} 1X moment" (from Español-bibli). momio and mumi (mummy/ Mumie), (from a letter from Wendy, 2002-01-25:) momio = egipti morta-soma. mumi = infanti dice pro matri (onomatopoeia) "momio mummy" added to "mummy" "{wrapped body}". "mumi + mummy" changed meaning to "mummy {mother}; mommy". "momi + mommy" changed "+" to "{=mumi} X". monaka G and monako 1G (monk/ Mönch), (Items are: "monaka {=monako} GX monk; monastic", "monako 1+G monk; monastic" and "monako-do 1 monastery".) moral and morali (moral/ Moral) "moral {=morali} 1X chaste" (from Espa&ntile;ol-bibli), "morali 1++ moral; chaste; ethical; ethics; morale". moro and moroni (moron/ schwachsinnig), "moro {=moroni} GX moron; stupid", "moroni 1G moron; stupid" (aus Español-bibli). morto-lo and morta-lo (cemetery/ Friedhof), "morta-lo 1++ cemetery; churchyard; grave {tomb}; tomb". "morto-lo {=morta-lo} 1X cemetery". move and moti (move/ bewegen), "moti 1++ lay; move; move something; place {v}; put; shift; transfer", "move 1 move; go" (from Español-bibli). movimento (traffic) and movimenta (movement, PGN 37), movimento "movimenta movement" added "{=movimento, prefer cirkulati or kine} X" and meaning "traffic". "movimento {prefer cirkulati or kine} traffic" added meaning "movement". muce (be mouldy/ modrig sein) and mucido (mouldy/ modrig), muci (slimy/ schleimig) and mucilagino (slimy) and muku (mucus/ Nasenschleim), (cf. Latin mucidus (schimmelig; schleimig, rotzig) and mucus (Nasenschleim, Rotz), so it is more "slime" than "mouldy"!) "muce {=muci} X mouldy [be ]", "muci 1+ mucus; mouldy; mouldy [be ]; silt; slime; slimy", "mucido {=muci} X mouldy; mouldy [be ]", "mucilagino {=muci} X slimy", "muku {=muci} 1X mucus; silt; slime". mula and mulo 1 (mule/ Maulesel), muli = MG mule as in muline, mulita, mulish, mulionicus etc. "mula mule" added "{=muli} X". "mulo 1+ mule" changed "1+" to "{=muli} X". "muli + mule" item added. murmura and murmuro 1 (murmur), mumuro murmur MG. (Certainly error, must be murmuro.) "murmura murmur" added "{=murmuro} X". musea 1G and museu G (museum/ Museum), museu = museum. "musea 1+G museum" changed "1+G" to "{=museu} GX". "museu G museum" added "+". muski and musko and musku (moss/ Moos), muski = moss MG. muska = a fly MG. diptera "musko {=muski} 1 moss" changed "1" to "X". "musku moss" added "{=muski} X". muskula 1 and muskulo (muscle/ Muskel) [also mio], (Items remain: "muskula 1++ muscle" and "muskulo {=muskula} X muscle".)
natio and nation (Nation), natio (nation not in GID, so nothing done.) nebula and nebu (fog/ Nebel), nebu = 1000 nebula = MG. "nebu 1 fog; haze; mist" changed "1" to "1++", changed "mist" to "mist {fog}". "nebula 1++ fog; mist" changed "1++" to "{prefer nebu}", changed "mist" to "mist {fog}". "homikla G fog; mist", added "{prefer nebu}", changed "mist" to "mist {fog}". negoti and negotia (business/ Geschäft), "negoti 1++ business; negotiate; deal {business}; business [do ]; negotiation; negotiations" (from Español-bibli), "negotia {=negoti} 1X business; negotiate; deal {business}; business [do ]; negotiation; negotiations". nema G and nemato G (thread), (Greek ν~ημα, so nema should be prefered.) "nema {=nemato} G thread" changed "{=nemato}" to "{prefer fi}". "nemato {=neam} G thread" changed "{=neam}" to "{=nema, prefer fi} X". nervosi and nervoso (nervous/ nervös), "nervosi {=nervoso} 1X nervous; anxious" (from Español-bibli), "nervoso 1++ nervous; anxious; eager; jittery; timid". neutra, neutro, nutra (neutral/ neutral), "neutra 1++ neutral; neuter" (in "Central Glosa" p. 44 and "18 Steps" p. 76). "neutro {=neutra} 1X neutral; neuter", "nutra {=neutra} 1X neutral" (obviously typing error in "Central Glosa", p. 103). nexi 1 and nexu 1 (connection), (nexu is in the list Central Glosa, so it should be prefered. There is also an item navi-nexu - port.) "nexi 1++ attach; connect; connection; connexion; interconnection; join {connection}; junction; network" changed "1++" to "{=nexu} 1X". "nexu 1 attach; connect; connection; connexion; interconnection; join {connection}; junction; network" added "++". "konekti {=nexi} 1 connect" changed "{=nexi}" to "{prefer nexu}". nidi and nido (nest/ Nest, nisten), nidi = 1000 nest "nidi 1++ nest", "nido {=nidi} 1X nest". nifa and niva and nivi (Schnee), nivi = 1000 snow. Also MG. = nifa (Greek nipha). (niva not in GID. "nivi 1++ snow" remains. ) "nifa snow" added "{prefer nivi}". nigra and nigri and nigro (black/ schwarz), "nigra 1 black", Central-list. "nigri {=nigra, prefer melano} X black". "nigro 1 Negro". "nigro {=nigra, prefer melano} 1X black". nikti (wink/ zwinkern, also night) and nive (wink), (Latin "nicto" and "coniveo". nikti is in a 1000-list, so it should be prefered, so "nikti 1+ blink; wink" remains.) "nive wink" added "{prefer nikti}". nilon and niloni (nylon/ Nylon), niloni "nilon nylon" added "{=niloni} X", while "niloni 1++ nylon" remains. nima 1G and nomina 1 and onomato G (name), (nomina is in the important Central-Glosa list, so it should be prefered.) "nima 1G appoint; name" added "+". "nima-bibli 1++ directory" changed "1++" to "1+". "nima-verba 1++ noun" removed "++". "nomina-verba noun" added "++". "onomato G name" added "{prefer nomina}". noce and noku (damage, harm/ Schaden, schaden), also damna noku = 1000 harm, hurt, damage noce = MG harm, hurt, damage (innocent) (Remaining items: "noku 1++ damage; harm; harmful; hurt; inflict; injure; mischief; noxious; spoil {damage}; torment; wear out", "noku-zoa 1 vermin", "ge-noku infanti 1 spoilt child", "inocenti ++ innocence; innocent" (???), "inokuo + innocuous" (???).) "noce damage; harm" added "{prefer noku}" and meaning "hurt". "damna damage; harm" added "{prefer noku}". "ne-noce 1++ innocent" changed "1++" to "{prefer inocenti}", though "inocenti" is not Glosa 1000. nokti and noktu (night/ Nacht), also nikti G and nikto noktu = 1000 night (nocturnal) (Remaining items: "fu-di noktu 1 tomorrow night", "fu-noktu 1 tomorrow night", "noktu 1++ night; nocturnal", "nu-noktu 1++ tonight", "pa-noktu 1 last night", "pre-noktu 1 evening".) "noktu papilio 1 moth" changed to "noktu-papilio", added "+". "tinea + moth larva" removed "+", could be noktu-papilio larva. "nauplius +G crustacean larva" removed "+". "nokti 1 night" changed "1" to "{=noktu} X". "nikti G night" added "{=noktu} X". "nikto {=noktu} 1X night" (from Español-bibli). nord and nordi (north/ Nord) "nord 1++ north". "nordi {=nord} 1X north". nota and noti and notice (notice/ bemerken), "nota 1++ note; notice; bill; observe; record; remark". "noti {=nota} 1X notice". "notice {=nota} 1X notice; note; remark; observe" (from Español-bibli). novela and noveli (novel/ Novelle), "novela 1 novel" (from Español-bibli), "noveli {=novela} X novel". Novembra and novembro (November), "Novembra 1 November" added comment "{prefer meno mo-mo}". "novembro November" added "{=Novembra, prefer meno mo-mo} X". nuci (nut, also trifling!) and nuki 1 (nut/ Nuss) and nukle (nucleus) and nuklea (nucleus; kernel), nuki = 1000 nut, nucleus nukie = MG nucleus (Certainly error of Wendy, must be nukle.) "nuki 1++ nut; kernel; nuclear; nucleus". "nuki energi 1+ nuclear energy", Central-list. "nukle nucleus". "nuklea {prefer nuki} 1 kernel; nucleus", Central-list. nume 1 and numera (count/ zählen), (numera is in Central Glosa list, so it should be prefered. See also below, prima/proto.) "nume 1++ count; number" changed "1++" to "{=numera} 1X". "numera 1 count; number" added "++". nupti 1 and nuptia (wedding/ Hochzeit), (Latin word is "nuptiae", English cognate "nuptials".) "nupti 1 marriage ceremony; wedding", Central-list. "nuptia {=nupti} X wedding".
obe and obedi (gehorchen), obe = 1000 obey. (obedi not in GID. So nothing done) obskura and obskuri (dunkel), obskuri = MG obskure (There is only an item "klar-obskuro + clar-oskuro" in GID. It is in "Glosa 6000", p. 97) obtunde and obtusi (blunt/ stumpf), obtusi = dull, blunt "obtunde blunt" added "{=obtusi, prefer non-akuto} X", changed "blunt" to "blunt {not sharp}". "obtusi blunt" added "{prefer non-akuto}" and meaning "dull {not sharp}", changed "blunt" to "blunt {not sharp}". "amblio G blunt; dull" changed meanings to "blunt {not sharp}; dull {not sharp}; dull {not strong}" (cf. Greek αμβλ'υς) "bruska blunt; rude" added "{French, prefer krudi}", changed "blunt" to "blunt {rude}" (cf. French brusque). "non-akuto 1++ blunt" changed meanings to "blunt {not sharp}; dull {not sharp}". "no-stimula 1++ dull {boring}" added meaning "boring {adj}". "stolidi stupid; dull" changed "dull" to "dull {stupid}". "krudi 1++ raw; rough; rude" added meaning "blunt {rude}". ocide and ocidenta (west/ Westen), ocide = 1000 west, ocidenta = MG west. (The important Central-Glosa list seems to prefer boreo, orienta, ocide and austra for North, East, South, West. I do not follow this preference, and let it nord, est, sud, uest, which sound more international. When abbreviated, O-rienta and O-cide must not get the same letter. It is not beautiful, that one has -enta-ending, the other not.) "ocide 1 west" added "{prefer uest}". "ocidenta west" added "{prefer uest}". odi 1 and odio 1 (hate/ hassen), "odi {=odio} 1X hate" (although in Central-list), "odio 1++ odious; hate; detest; disgust; distaste; hatred; loathe". odori 1 and odoro and ozo (odor/ Geruch), odoro = 1000 smell (odorous) ozo MG. Greek (ozone, ozo-cerite) (odori has X already.) "ozo G smell" added "{prefer odoro}". ofere and ofero (offer/ Angebot, anbieten, bieten), ofere ("non-ofere 1+ withold" remains.) "non-ofero withold" added "{=non-ofere} X". "ofere 1 offer" added "++". "ofero 1++ offer" changed "1++" to "{=ofere} X". "ofero se 1++ candidate" changed "++" to "{=ofere se} X", changed meaning to "candidate [be a ]", added "run {for office}". "ofere se 1++ candidate [be a ]; run {for office}" item added. ofice and oficia (office/ Büro), ofice "ofice 1 office" added "++" and "official {adj}". "ofice-pe 1 officer" added "++" and "official {n}". "oficia ++ office; official {adj}" changed "++" to "{=ofice} X". "oficia-pe ++ officer; official {person}" changed "++" to "{=ofice-pe} X", "official {person}" to "official {n}". "oficiali 1G official" changed "1G" to "{=ofice} X", "official" to "official {adj}". "buro 1 bureau; office; desk" added "++". "buro-pe 1++ clerk" added "office worker".
You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
oko G and oku 1 and okuli and opti and optalmo (eye/ Auge), oceli (little eye/ kleines Auge), oku = 1000 eye. (Greek oculist) MG = okuli, optalmo (ophthalmic) + opti (optician, optic nerve) + oceli (ocellatus = having little eyes) ("adokula fix eyes on" remains, though not beautiful because of okuli. "oku 1++ eye; optical; peep" and "opti eye; vision" (???) remain.) "binokula + binoculars" removed "+". "oko G eye" added "{=oku} X". "oku tegu 1++ eyelid" changed to "oku-tegu". "okuli eye" added "{prefer oku}". "optalmo G eye" added "{prefer oku}". "oceli + eye {little}" removed "+". Oktobra and oktobro (October/ Oktober), "Oktobra 1 October" added "{prefer meno deka}". "oktobro October" added "{=Oktobra, prefer meno deka} X". olea and ole and olei (oil/ öl), olea oil "olei G oil" added "{=olea} X", while "olea 1++G anoint; oil" remains. "ole {=olea} 1X lubrication; lubricant" (from Español-bibli). oliva and Olivi 1 (olive/ Olive), "oliva olive" added "{=Olivi} X", because "Olivi" is in a Glosa-1000-list. omite 1 and omiti (omit), omite "omiti omit" added "{=omite} X", while "omite 1+ omit" remains. opera and operation (operation/ Operation), "opera {=operatio} 1X operate; operation" (because homonym with "opera"). "operatio 1 operate; operation". opini and opinio 1 (opinion/ Meinung), opini = opinion "opini 1+ opinion; opinion [be of the ] ". "opinio {=opini} 1X opinion". orbi (circle, world/ Kreis, Welt), orbis (cycle/ Zyklus), orbita (orbit/ Orbit) "orbi {=orbita} X circle; world", "orbi-ra {take satelita} X satellite", "orbis {=orbita} X cycle", "orbita 1+ orbit; circle; cycle; world". orfana 1G and orfano G (orphan/ Waise), orfana orphan (orphanage) "orfano G orphan" added "{=orfana} X", while "orfana 1+G orphan" remains. origi 1 and origina (origin/ Quelle, Ursprung), origi = 1000, origin. MG also origina "origina {=origi} X origin; source" changed "{=origi} X" to "{prefer origi}". osci 1 and oscila and oscili and oski 1 (sway - swing), oscila = 1000 swing, sway, oscillate. "osci 1++ oscillate; see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" changed "1++" to "{=oscila} X". "oscila oscillate; see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" added "1++". "oscili oscillate; see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" added "{=oscila} X". "oski 1 oscillate; see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" changed "1" to "{=oscila} X". osku 1 and oskula 1 (kiss/ küssen), oskula = 1000 kiss (The Central Glosa-list gives "osku(la)", oskula as long form ofosku.) "osku 1++ kiss" changed "++" to "{prefer oskula}". "oskula 1 kiss" added "++". ostraka 1G and ostrako G (shell/ Muschel), ostraka = 1000 shell. "ostrako G shell" added "{=ostraka} X" while "ostraka 1++G shell" remains. Ostre 1G and ostre ostraka 1G and ostrea G (oyster/ Auster), ostraea = MG oyster (ostraea is in no list. ostre seems best.) "ostrea G oyster" added "{=Ostre} X". Ovis and ovi (sheep/ Schaf), "ovi {=Ovis} 1X sheep", "Ovis 1+ sheep; mutton". oxigen and oxigena (oxygen/ Sauerstoff), oxigena "oxigen oxygen" added "{=oxigena} X", while "oxigena 1++ oxygen" remains.
paedi and peda and pedio (child/ Kind), "paedi 1G child; infant" (from Espa&ntile;ol-bibli), "pedio {=paedi, take infanti} 1GX child; infant", "peda {=paedi, take infanti} GX child". palida 1 and palidi 1 (wan/ blass), (Both words are from the "English 5000 to Glosa 1000" list.) "palida 1 pale {in colour}; wan" added "{=palidi} X" without reason, just do not want to keep both, added meaning "pallid". "palidi 1++ pale {in colour}; wan" added meaning "pallid". paluda and paludi (bog; marsh), paluda "paludi bog; marsh" added "{=paluda} X". pan and panto (every/ jeder), "pan {=panto} 1++G all; both {if two}; every" changed "{=panto} 1++G" to "{short form of panto} 1+G". "panto {=pan} 1++G all; both {if two}; every" changed "{=pan}" to "{or short form pan}". "pan tem 1 eternal" added "{prefer panto-tem}". "pan-tem 1++ always" changed "1++" to "{prefer panto-tem} 1". "panto-tem 1++* eternal; always" item added. "pan-lo ++ everyplace; everywhere; widespread" changed "++" to "{prefer panto-lo}". "panto-lo 1++* everyplace; everywhere; widespread" item added. paradisi 1G and paradiso 1G (paradise/ Paradis), paradiso "paradisi 1+G heaven {paradise}; paradise" changed "+" to "{=paradiso} X". "paradiso 1G heaven {paradise}; paradise" added "+". parasiti and parasito 1G (parasite/ Parasit), parasito "parasiti G parasite" added "{=parasito} X". parci and pauci (few/ wenige), also oligo, oligo = 1000 a few parci + pauci MG. a few as in paucity, pauciloquy, parcifolia (having few leaves) parsimonia, parsimony few, scanty, thrifty, penurious, frugal. (German translations: sparing - aufbringend, schonend. few - wenig, wenige scanty - dürftig, knapp, spärlich thrifty - geizig penurious - knauserig, karg frugal - bedürfnislos, genügsam, einfach mäßig Latin: parcus - sparsam, parco - sparen, pauci - wenige, so I think, Wendy's "few, scanty, thrifty, penurious, frugal" belong to parci. "oligo 1++G few; several" remains.) "parci + few; sparing" added meanings "few, scanty, thrifty, penurious, frugal". "pauci few" added "{prefer oligo}". parla and parle (speak/ sprechen), "parla 1 speak". "parle {=parla} 1X speak". parta and parti (part, partial/ Teil, teilweise), parta MG. part, divide 1000 = peci, mero a part. parti = a party MG. celebra = 1000. (There is an item in GID: "bi-parti + two-party". It is from "Glosa 6000", p. 79. What does it mean??? Two partys on one evening?) "parta part; partial {partly}; partly" added meanings "divide; share". "parti 1 divide; party; share" removed meanings "divide; share", changed "party" to "party {celebrate}". "grega 1++ crew; flock; gang; group; herd; party; swarm; team" changed "party" to "party {team}; party {political}". "peci 1 bit; part; patch; piece" added "+". "celebra 1++ celebrate" added meaning "party {celebrate}". "bi-parti + two-party" changed to "bi-parti {=bi-parta} X two-party {having two parts}". "bi-parta two party {having two parts}" item added. pausa 1G and pausi (pause/ Pause), pausa = pause "pausi pause; rest" added "{=pausa} X". pedi and pedo (soil/ Boden), "pedi {=pedo, prefer baso} 1GX soil" (from Espa&ntiled;ol-bibli), "pedo 1G ground; sod; soil". pedio and pelma (foot-sole/ Fußsohle), pedi = 1000 foot pelma = MG sole of foot (Greek as in pelmatogram, pelmatozoa) "pedio 1+G child; foot-sole; infant" removed meaning "foot-sole". pelagi and pelago (sea/ Meer), "pelagi {=pelago, prefer mari} GX sea", "pelago 1G sea". peleka 1 and peleki 1G (axe/ Axt), peleki = 1000 axe "peleka 1 ax; axe; hatchet" added "{=peleki} X". pen and penta (5), "penta {=pen} 1++ five" changed "{=pen}" to "{or short form pen}". "pen {=penta} 1++ five" changed "{=penta} 1++" to "{short form of penta} 1". pena and pina (feather/ Feder), "pena {=pina} X pen; feather", "pina 1++ pen; feather; plume". petali 1G and petalo G (petal/ Blumenblatt), petali = petal "petalo G petal" added "{=petali} X". petrole and petroleum (petroleum/ Petroleum), "petrole {=petroleum} 1X petroleum". "petroleum 1+G petroleum". piga 1 and pigi G (buttocks/ Gesäß), pigi = MG buttocks, rump (Greek as in callipygous, callipygian, pygidion) "piga 1G buttock; buttocks; pygal" added "{=pigi} X". "pigi G buttock; buttocks; pygal" added meaning "rump". pigmo and pugna (fist/ Faust), pugna = 1000 fight, fist (pugnatious) pigmo = MG. fist (Greek pygmophorus) "pigmo G fist" added "{prefer pugna}". pilu 1 and pilula (pill/ Pille) and pilo 1G (ball/ Ball, also pylon/Mast) pilula = pill, tablet. "pilu 1+ pill" changed "1+" to "{=pilula} X". "pilula pill" added "+" and meaning "tablet {medicament}". pina and ptilo (feather/ Feder), pina = 1000 feather. ptilo = MG. feather, down (Deutsch Daunen). (Greek as in ptilosis, ptilolite, ptilocephalus) "ptilo G feather; wing" added meaning "down {feather}". pisci and piski (fish/ Fisch), also ikti piski = 1000 fish piskina = MG. fish pond, pool. ("C" = 6000 is remaineder of non-phonetic spelling). "pisci fish" added "{=piski} X". "piscina + fish pond; swimming pool" changed "+" to "{=piskina} X". "piskina + fish pond; pond [fish ]; swimming pool; pool [swimming ]; pool {pond}" item added. pipto and pto (fall/ fallen), also kade, kade = 1000 to fall. pipto = MG fall (Greek, occurs in several plant names, piptanthus, piptadenia) pto = MG fall (also Greek ptomaine, symptom, ptosis) "pipto G fall" added "{prefer kade}". "pto G fall" added "{=pipto, prefer kade} X". (π'ιπτο is the original Greek word, normal present tense, which has a present-tense-p-reduplication, pto is without reduplication.) pirami 1G and piramidi G (pyramid/ Pyramide), pirami = 1000 pyramid "piramidi G pyramid" added "{=pirami} X". pirexi 1G and pirexia G (fever/ Fieber), pirexia = fever "pirexi 1G fever" changed "1" to "{=pirexia} X". piru G and Pirus 1G (pear/ Birne), "piru G pear; pear tree" added "{=Pirus} X". pisu and Pisum 1 (pea/ Erbse), pisum = pea "pisu pea" added "{=Pisum} X". plaka and plako (slab, cake/ Kuchen), plaka = 1000, cake, tablet "plako G cake {slab}; slab; tablet {slab}" added "{=plaka} X", changed meanings to "cake; slab; tablet {slab}". "plaka 1++ cake; cake {slab}; slab; tablet {slab}" added "G", changed meanings to "cake; slab; tablet {slab}". "plax G plate; tablet" changed "tablet" to "tablet {slab}". "tableta 1+ tablet" changed meaning to "tablet {slab}; tablet {medicament}" (I think, it can be both). planet and planeta (planet/ Planet), "planet {=planeta} 1GX planet" (from Español-bibli), "planeta 1++G planet". plankto and plamkto (float/ treiben (schwimmen)), also ploto plankto = 1000 float, plancton. plamkto in 6000 (page 112) is mis-print, delete X rarer = ploto = MG swim (Greek plotornis - a swimming bird, plotocnide - a jellyfish) "plamkto G float" added "{=plankto} X". "plankto 1+G float" added meaning "swim {float}", changed "1+G" to "1++G". "ploto float" added "{prefer plankto}" and meaning "swim {float}". "nekto 1++G swim" changed meaning to "swim {active}". "flo 1++ float" removed "++". plana 1 (plane/ eben) and plano 1 (flat, also wander) and plati (flat), plati = 1000 flat, plane. 1st choice plano = flat, plane (perhaps should not also be in 1000). ("plana-do['] 1 hangar", "plati-taba 1 ironing board" [German "Bügeleisen"] and ""pusi plati-lo 1 terrace" [German "Terasse"] remain.) "plana 1+ glide; glider; hover; plane" changed "plane" to "plane {glide}". "plani flat {plane}; plane {flat}" added "{=plano, prefer plati} X". "plano 1++ flat {plane}; plane {flat}; plan" made to two items: "plano 1+ flat {plane}; plane {flat}" and "plano {take skema} X plan". "plano G wander" added "{take vaga} X". "plati 1G flat; wide" added "++". changed meanings to "flat {plane}; plane {flat}; wide". plastici G and platika 1G (plastic), (platika certainly an error, should be plastika, see Nick Hempshall's mail to glosalist, 2002-02-16) "plastici G plastic" added "{=plastika} X". "plasti-ma 1G plastic" item added (from list "Glosa 1000 to English"). "plastika 1++*G plastic" item added. "platika 1++G plastic" changed "1++G" to "{=plastika} 1GX". plei and pleio (more (number)/ mehr), pleio = more in number "plei 1+G more {number}" changed "1+G" to "{=pleio} X". "pleio G more {number}" added "+".pleto and pletora (crowd/ Menge),
pleto
"pleto {=pletora} 1GX crowd {n}; abundance" (from Español-bibli),
"pletora G crowd {n}; abundance"plexi 1 (intertwine) and plexu 1 (interweaving), (letter from Wendy about Central list:) "plexi 1 intertwine; intertwist; interweaving; net", "plexu {=plexi} 1X intertwine; interweaving; net". plus and pluso (additional/ zusätzlich) (plus is in the Central-Glosa-list, so it should be prefered.) "pluso {=plus} 1++ additional; also; and; another; as well as; extra; plus; spare; too {also}" changed "1++" to "1X". "pluso mo [u ] 1 another one" added "{=u plus mo} X". "plus mo [u ] 1* another one" item added. "a pluso info 1+ until further notice" changed "1+" to "{=a plus info} 1X". "a plus info 1+* until further notice" item added. pneumati and pneumi and pneumoni (lung/ Lunge), "pneumati 1G lung; lungs", Central-list. "pneumi {=pneumati} 1GX lung" (from Español-bibli), "pneumoni {=pneumati} GX lung". poeia 1G and poeio (create/ erschaffen), poeia create "poeio G create" added "{=poeia} X". poeta 1 and poeti (poet/ Dichter), poeta = (poet, Dichter) "poeti poet" added "{=poeta} X". poga 1G and pogo G (beard/ Bart), poga = beard. (There are many -o endings in 6000 Dictionary. "O" is frequently a joining letter, but not always the most common root vowel. Many were changed in later 1000 Dicts.) "pogo G beard" added "{=poga} X".You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
polina 1 and polini (pollen/ Pollen), polina = pollin. (pollinate) "polini pollen" added "{=polina} X".polis and polita (city/ Stadt),
"polis {=polita, prefer civita} GX city",
"polita 1G city".polisa and polisi (policy/ Anstand, Taktik),
"polisa {=polisi} GX policy",
"polisi 1++G policy".pome 1 and pomi 1 and pomo (Apfel), pomi = apple. "pomo apple" added "{=pomi} X". "pome {=pomi} 1X apple", though Central-list. popula and populari (popular/ populär), "popula 1++ people; popular; popularity; population", "populari {prefer popula} 1 popular". porka and porki and porku 1 (pork/ Schwein), porku. MG pork. sui-karni = 1000. "porka {=porku, prefer sui(-karni)} 1X pig; hog; pork" (from Español-bibli), "porki pork; pig" added "{=porku, prefer sui(-karni)} X". "porku 1+ pork; pig" changed "+" to "{prefer sui(-karni)}". "sui karni 1+ bacon" changed to "sui-karni", added meaning "pork". "sui-cide 1+ suicide" changed "1+" to "{=suicide} 1X", because it has nothing to do with a pig, but with Latin sui (self). With hyphem it should be perhaps "auto-cide". "suicide suicide" added "+". porta and portu (harbor/ Hafen; but porta Tor!!! also portu), porta = door, port, entrance Latin portus = harbour, haven, entrance. Latin porta = door, gate, entrance, portal ... asilu = 1000 harbour. porta = door. (I try to sort the words with "port" in: Latin portare - carry: --> Glosa: porta "aporta bring" [carry to me] "exporta 1++ export" [carry out] [im-port - "bring in" importance] "importa 1++ considerable; great; import; importance; important; important [be ]" "importa mero {=gravi mero} 1X features" "importa pro {=gravi pro} 1X concern" "maxi importa 1+ main; major" "ne importa 1++ never mind" "pasaporta 1++ passport" [a paper that carries you through a control point] "porta-voka + megaphone" [a voice to carry with you] "portabili + portable" "reporta 1+ report" [carry back] "suporta support" [bring help] "suporta-pe supporter" "ge-suporta-pe dependent" Latin porta - door: --> Glosa: porta "extra porta 1 outer door" "fragma-porta 1 stile" [German Zauntritt], "porta tina 1 door bell" "portika 1+ porch" [German Vorhalle, Portal], "portikula porch" Latin portus - harbour: --> Glosa: portu "aeroporto ++ airport" "importuna worry" "oportuni suitable" "oportuni-tem opportunity" - Note: the Latin words portare, porta and portus are cognate. - Latin por = English for + t... "portende + portend" [no port-, but por-tende] [German vorbedeuten] "portento + omen; sign" Latin portio, cognate to pars - part: "portio part; portion" "proportio proportion" Greek π'ερθω: "porte G destroy".) "importa 1++ considerable; great; import; importance; important; important [be ]" made to two items: "importa 1++ important; ..." and "importa 1+ import" (perhaps better "in-porta" ???). "suporta support" added meaning "help". "porta 1++ carry; door; gate; harbor; harbour; haven; port" made to 3 items: "porta 1++ door; gate; port {opening in ship}", "porta {prefer fero} 1 carry" to avoid confusion with "door", "porta {=portu, prefer asilu} 1X harbor; harbour; haven; port {harbour}". "portu 1+ harbor; harbour; haven; port {harbour}" item added, see book "Central Glosa", p. 47 "asilu 1++G asylum; harbor; harbour; haven; refuge; safe place; shelter" added meaning "port {harbour}". "aeroporto ++ airport" changed "++" to "{=aeroportu} X". "aeroportu ++* airport" item added. "portende + portend" [German vorbedeuten] changed "+" to "{take portento} X". "portento + omen; sign" add meaning "portent" [German "Vorbedeutung"] and "portend" [German "vorbedeuten"]. "portio part; portion" added "{prefer mero}". "porte G destroy" added "{prefer destru}". "portikula porch" added "{=portika} X". portika 1 and portikula (porch/ Vorhalle, Portal), portika = MG porch. (see above, porta) potami and potamo (river/ Fluss), "potami 1G river" Español-bibli and Central-list, "potamo {=potami, prefer fluvi} GX river", also in Central-list. prae and pre 1 (before {time}/ vorher), (Items are: "prae {=pre} X ago; before {time}; former; formerly; previous; prior", "pre 1++ ago; before {time}; former; formerly; previous; prior".) praeter and preter (beyond/ darüber hinaus), (See also prae/pre. "preter past; beyond" remains.) "praeter beyond" added "{=preter, prefer ultra} X". prandi 1 and prandia (dinner/ Abendessen), "prandi 1 dinner; supper", Central-list. "prandia {=prandi} X dinner; supper". precise 1 and precisi (exact/ exakt), (precise is in "English 5000 to Glosa 1000"-list, so it should be prefered.) "precisi exact; precise" added "{=precise} X". prefa 1 and preface (preface), preface = preface (ending -ce left off by mistake, Central G page 108) "prefa 1+ preface" changed "+" to "{=preface} X". "preface preface" added "+". prefekta 1 and prefekto (prefect/ Präfekt), perfekti = perfect prefekto "prefekta 1+ prefect" changed "+" to "{=prefekto} X". prefere 1 and prefero (prefer/ vorziehen), prefere = MG. prefer, preferance (Other words from Latin fero - carry: fero, ofere/ofero, sufero/sufere !) "prefere 1+ prefer" removed "1". "prefero prefer" added "{=prefere} X". prega and preka (prayer - pray/ Gebet - beten), preka = 1000 pray prega delete, don't know where this word listed ??? perhaps misprint ??? "prega prayer" item deleted. prehendi and prende (seize/ ergreifen), "prehendi {=prende} X seize", "prende 1++ take; gather; occupy; pick {take}; pick up; pluck {pick}; seize". premi 1 and premiu (prize/ preisen), premi = 1000 prize, premium "premiu premium; prize; profit; reward" added "{=premi} X", removed meaning "premium". presa 1, presi and presu 1 (press/ drücken), also: depresi (depress/ bedrücken), expresi (express/ ausdrücken), impresi (impress/ beeindrucken), kompresi (compress/ zusammendrücken), opresi (oppress/ unterdrücken), presa = the press, crowd, press, pressure 1000. (presu misprint Central G. page 48) (It seems to be simple presa with -a, compounds with -i. Not so beautiful.) "presa 1++ crowd; crush; press; pressure; print; squeeze; throng" changed meaning "press" to "press {v}; press {periodicals}". "presa-me 1* press {machine}". "baro 1+G press; pressure; weigh" changed "press" to "press {v}". "piezo G press" changed "press" to "press {v}". "presu {=presa} 1X crowd; crush; press; pressure; print; squeeze; throng" changed "press" to "press {v}", removed meanings "crowd; crush; pressure; print" "urge 1++ emergency; press for; urge" added meaning "press {urge}". "presi {=presa} 1X press {v}". presidenta and presidenti (president/ Präsident, Vorsitzender), presidenti "presidenta {=presidenti} 1X president". "presidenti 1++ president". preter (past; beyond) and preterite (past), "preterite past" added "{prefer pa}". pretexta and pretextu (pretext/ Vorwand), "pretexta {=pretextu} X pretext". "pretextu 1+ pretext; pretence; pretense". previo and priori (former/ früher), pre = 1000 previous, before, former previo + priori = MG. previous, before, former. "previo ago; former; formerly; previous" added "{prefer pre}" and meaning "before {time}". "priori former" added "{prefer pre}" and meanings "previous; before {time}". prima and proto (first/ erster), also mo (in after-position) numera mo + proto = 1000 1st. (Greek prototype) prima = MG Latin primadonna, primary "proto 1++G begin; beginning; commence; first; found; initial; institute; start" added meaning "premier". "prima 1+ first; initial; premier" changed "1+" to "{prefer proto}". "prima kopi 1 draft copy" added "{prefer proto kopi}". "prima nima 1 Christian name" added "{prefer proto nima}". "prima-vera spring {season}" added "{=blasto-tem} X". "proto kopi 1* draft copy" item added. "proto nima 1* Christian name; name [Christian ]" item added. "numera mo 1 first" item added. prince and princa (prince/ Prinz), prince "an-princa {=an-prince} 1X prince" "an-prince 1+ prince". private and privati (private/ privat), private (privati not in GID, so nothing done.) profesi and profesio 1 (profession/ Beruf), profesio "konfesi 1++ admit; confess" added meaning "profess {declare belief}". "profesi profess; profession" made to two items: "profesi {=profesio} X profession; profess {work}", "profesi profess {declare belief}; profess {teach}". "profesio 1++ profess; profession" changed "profess" to "profess {work}". "doci 1++ teach" added meaning "profess {teach}". profunda 1 and profundi (deep/ tief), profunda - deep, profound. (foundation) "profundi deep; depth; profound" added "{=profunda} X", changed meanings to "deep {profound}; depth {profound}". "profunda 1++ deep; depth; profound" changed meanings to "profound; deep {profound}; depth {profound}". "bato 1++G batho-; deep; depth; ray {fish}; ray-fish; skate" made to two items: "bato 1++G deep {distance}; depth {distance}; batho-" "bato G ray {fish}; ray-fish; skate {fish}". "bati {=bato} 1GX deep" changed meaning to "deep {distance}". "glisa 1++ glide; lapse; skate; skid; skim; slide; slip" changed "skate" to "skate {v}". prolonga and prolongi 1 (prolong), prolongi (longitudinal, longitude) "prolonga prolong" added "{=prolongi} X". promena and promenade (promenade/ Promenade), "promena {=promenade} X walk {v}". "promenade 1+ promenade; walk {v}". pronunci and pronuncia (pronounce/ aussprechen), "pronunci 1 pronounce". "pronuncia {=pronunci} X pronounce". proprie and proprio (own/ besitzen), proprie own (proprie-tor) "proprio ones own; own {v}" added "{=proprie} X", while "proprie 1++ ones own; own {v}" remains. "proprio-pe ++ owner" changed "++" to "{=proprie-pe} X". "proprio-ra ++ possession" changed "++" to "{proprie-ra} X". "proprio-signi signature" added "{=proprie-signi} X". "proprie-pe +* proprietor; owner" item added. "proprie-ra +* possession" item added. "proprie-signi * signature" item added. "habe-pe 1 proprietor" added "++" and meaning "owner". "expropria + expropriate" is not beautiful with ending vowel -a, perhaps better "ex-proprie", so removed "+". provinci and provincia (province/ Provinz), "provinci 1 province". "provincia {=provinci} X province". psama and psamo (sand/ Sand), "psama 1G sand; arena" (from Español-bibli), "psamo {=psama, prefer arena} GX sand". Psitako 1G and psitakus (parrot/ Papagei), psitakus = parrot. "Psitako 1+G parrot" changed "1+G" to "{=psitakus} 1GX". "psitakus G parrot" added "+". pteridi and pterido 1G (fern/ Farn), pteridi = fern. "pteridi G fern" added "+". "pterido 1+G fern" changed "1+G" to "{=pteridi} 1GX". publika and publiko (public/ öffentlich), publika public, publish, publication "publika 1++ advertise; advertisement; public; publish" added meaning "publication" and "publicize" (from Kevin Smith). "publiko public" added "{=publika} X". pulex and psila (flea/ Floh), psila = flea (Greek psylla) pulex flea (Latin pulex irritans - Human flea) (pulex 1st choice) "psila G flea" added "{=pulex} X", bad consonant pair at the beginning. pulmo 1 and pulmona 1 (lung/ Lunge), "pulmo {=pulmona} 1X lung", though in Central-list. "pulmona 1++ lung". punkta 1 and punktu 1 (point/ Punkt), punktu 1000 point, dot, punctual. (punktu already with "X".) "punkta 1++ dot; full stop; point; point {dot}" removed meaning "point", added meaning "punctual" and "period {dot}" from Kevin Smith. purpura and purpuro (purple/ Purpur), pupura = purple MG. (Certainly mistake of Wendy, should be purpura. purpuro not in GID, so nothing done.) pusi and pusila (little/ klein), also baeo, parvi, paulu, mikro (tiny), pusi + mikro = 1000 small, tiny MG. pusila (small, petty, insignificant) as in pusillanimous. parvi (Latin parvifolious, Parvoline) paulu (the name Paul = little) baeo = Greek small, tiny in many animal/insect names - Baeas callifornicus = tiny black widow spider Baeognatha (wasp). "mikro 1+G little; minute {tiny}; tiny; trickle" changed "+" to "++". "pusi 1++ little; petty; slight; small; tiny; trickle; trifling" added meaning "insignificant". "pusila little; petty" added "{=pusi} X" and meanings "small; insignificant". "baeo G little; scanty" added "{prefer pusi}" and meanings "small; tiny". "parvi little" added "{prefer pusi}". "paulu little" added "{prefer pusi}". putresce and putri (rot/ verrotten), "putresce {=putri} X rot", "putri 1+ putrefy; decay; decline; rot".Q
qieta, qieti, qieto and qietu (quiet/ ruhig), "qieta {=qieti} X quiet", "qieti 1 quiet; soothe; stillness; tranquillity; tranquilness" (from Español-bibli), "qieti koleri 1* sullen", "qieto koleri {=qieti koleri} 1X sullen", "qietu {=qieti} 1X soothe". An ugly cognate: "qieske quiet [become ]". qo-mode 1 and qo-modo (how/ wie), (see above, mode)R
rabdi and rabdo (stick/ Stock), "rabdi {=rabdo, prefer baci} 1X bar; pole", "rabdo G bar; baton; cane; pole; rod; stick {baton}; stick {rod}; stick {cane} ". radi 1 and radika (root/ Wurzel), "radika X root; source" added "{=radi}". rafanu 1 and rafanus (radish/ Rettich), rafanus = Radish (raphanus) "rafanu 1+ radish" changed "1+" to "{=rafanus} 1GX". rage and ragi 1 (burst forth), "rage {=ragi} GX burst forth". "ragi G burst forth", Central-list. rail and raila 1 (rail/ Schiene, Eisenbahn, schimpfen (???)), raila = MG rail (and in a letter of 2002-02-13:) raila = horizontali baci de metali alo ligni. ja: manu-raila (alo manu-baci) epi skala ja: trama alo trena kine epi plu raila no-semane: mali-dice "rail rail" added "{=raila} X", changed meaning to "rail {horizontal or sloping bar}; rail {for trains}" "raila 1++ rail" changed meaning to "rail {horizontal or sloping bar}; rail {for trains}". "trama 1+ tram; warp and weft" made to two items: "trama 1+ tram" and "trama warp {weave}; weft {weave}". rape 1 and rapi 1 (seize/ ergreifen), rapi = seize, grab 1000. (Items are: "rape {=rapi} 1X arrest; grab; grasp; seize; snatch" and "rapi 1++ arrest; grab; grasp; seize; snatch".) ratu and ratus (rat/ Ratte), ratus = rat "ratu 1++ rat" changed "1++" to "{=ratus} 1X". "ratus rat" added "+". rauco (raucous/ heiser, rauh) and rauku 1 (hoarse/ heiser, rauh), "rauco hoarse; raucous" added "{=rauku} X". re-akti and reakti 1 (react), repei (mis-print ???) and repli (reply/ Antwort), reakti = 1000 answer, reply, react, feed-back repli + responde MG answer ...repei?? don't know, must be mis-print, delete (repei not in GID.) "re-akti answer; react; reaction; reply; respond; retort" added "{=reakti} X". "reakti 1++ answer; react; reaction; reply; respond; retort" added meaning "feed-back". "responde 1+ answer; respond" changed "1+" to "{prefer reakti}", added meanings "reply; react; feed-back". "repli reply" added "{prefer reakti}" and meanings "answer; feed-back; react". refreska and refresko 1 (refresh), "refreska refresh" added "{=refresko} X". regalo 1 (treat) and regala (feast {v}; treat), "regala X feast {v}; treat" added "{=regalo}". regula and regulari (regular/ regulär), "regula 1++ control; organise; principle; regulate; rule {standard}; ruler". "regulari {prefer uniforma} 1 regular; homogeneous" (from Español-bibli. A Similar synonym with regula, but I will not put them together (see also "no-regula = irregular"), instead I prefer "uniforma". rejekta and rejekti (throw back/ zurückwerfen), "rejekta {=rejekti} X throw back", "rejekti 1 reject; repel; throw back". relati and relatio (relation/ Beziehung, Verhältnis), "relati 1+ relate" changed "1+" to "1++", added meaning "relation" (see book "Central Glosa", p. 49) "relatio 1++ relation" changed "1++" to "{=relati} X". relative and relativi (relative/ relativ), "relative {=relativi} 1X relative" (from Español-bibli), "relativi 1++ relative". residu 1 and residua (remain/ bleiben), residu = remain "residua remain; residual" added "{=residu} X". respekta and respekti (respect/ Respekt), respekto "respekta heed; regard; respect" added "{=respekto} X". "respekti 1++ heed; regard; respect" changed "1++" to "{=respekto} 1X". "respekto 1++ respect; heed; regard" item added. respira and spira (breathe/atmen), spira = 1000 breath, respire respira = MG breath, respire "respira {prefer spira} 1 respire; breath; breathe", Central-list. "spira 1++ breath; breathe" added meaning "respire". rigi and rigidi (stiff/ steif), rigi = 1000, rigid, stiff rigidi = MG, rigid, stiff (Items are: "rigi 1++ rigid; stiff {rigid}" and "rigidi {=rigi} 1X rigid; stiff {rigid}" already with "X". ) ritmi G and ritmo 1G (rhythm/ Rhythmus), (Items are: "ritmi {=ritmo} XG rhythm" and "ritmo 1++G rhythm".) riva and rivula 1 (brook), rivula = stream MG. rivu delete 1000 (pusi-fluvi = 1000. steno-fluvi steam) (Attention: "Central-Glosa"-list gives rivu. See below, sakra/sakri.) "riva brook; stream" added "{=rivula} X". "rivu 1 creek" changed "1" to "{=rivula} X", changed "creek" to "creek {small river}", added meanings "brook; stream" and "rivulet". "rivula 1++ brook; stream" added meanings "rivulet; creek {small river}", changed "1++" to "+". "pusi-fluvi 1++ brook; creek {small river}; rivulet; stream" item added. "steno-fluvi 1+ brook; creek {small river}; rivulet; stream" item added.You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
robot and roboti 1 (robot/ Roboter), roboti = robot "robot robot" added "{=roboti} X". robusta 1 (sturdy) and robuste X (robust), ("robusta 1+ robust; sturdy" and "robuste {=robusta} X robust; sturdy" with "X".) rola 1 and rolo 1 (roll/ rollen), (rola is in the "Central Glosa"-list, so it should be prefered.) "rolo 1 roll" added "{=rola} X". romanti 1 and romantici (romantic/ romantisch), "romanti 1 romantic", Central-list. "romantici {=romanti} X romantic". ronda and rondo (rund), rondo = round MG. (ronda not in GID, so nothing done.) rostra 1 and rostri 1 (beak/ Schnabel), rostra = beak. 1000. rosti = MG. roast (Attention: "Central Glosa"-list gives rostru. See below, sakra/sakri.) "rostri {=rostra} 1 beak; spout" added "X". "rostru {=rostra} 1X beak; spout" item added. "rostra 1 beak; spout" added "+". rude and rudi (rubbish/ Müll), "rude 1+ rubbish; garbage; junk; litter; rubble", "rudi {=rude} 1X rubbish; garbage; junk; litter; rubble" (There is also a homonym rude = rough). ruina and ruino (ruin/ ruinieren), ruina = ruin "ruino ruin" added "{=ruina} X".S
sadi and sadisti (sadistic/ sadistisch) "sadi {French} 1++ sadistic; cruel", Central-list. "sadisti 1+ hunter", Central-list. "sadisti {prefer sadi} 1 sadistic". sakra and sakri (heilig), sakri = sacred. (Central Glosa page 50 should be sakri, Central Glosa page 50 should be rostra rivu delete page 50) "sakri 1 sacred", "sakro {=sakri, prefer sankti} 1X saint; holy". salici and salix 1 (willow/ Weide (Baum)), salax = willow MG. salaci = salicin (comes from salicylic (acid) - willow) (Certainly error, should be salix and salici. Cf. Latin: salix - willow, salax - horny.) "salici willow" added {=salix} X". salta and salti (jump/ springen), "salta 1++ bounce; hop; jump; leap; prance; skip". "salti {=salta} 1X jump". sangui and sanguina (blood/ Blut), (see above "hema"). sapi and sapie (wise/ weise), "sapi 1 wise", Central-list. "sapie {=sapi, prefer ski for to know or sofi for wise} 1X know; wise". sauce and sosa 1 (sauce), sosa = sauce (cookery) "sauce {French} sauce" changed "{French}" to "{French, =sosa} X". "sosa 1+ sauce" added "{French}". sauro G and sauru 1 and saurus 1G (lizard/ Echse), saurus = lizzard "sauro {=saurus} GX lizard". "sauru {=saurus} 1GX lizard", though in Central-list. "saurus 1+G lizard". scena and skena and skeno (stage, scene/ Bühne), skeni = 1000 stage, scene (as in Greek skenikos, Latin scenic, proscenium) "scena {=skena} 1X scene; stage" changed "{=skena}" to "{=skeni}". "skena 1++G scene; stage" changed "1++G" to "{=skeni} 1GX". "skeno {=skena} XG scene; stage" changed "{=skena}" to "{=skeni}". "skeni 1++G scene; stage" item added. sedi and side (sitzen), sedi = 1000 sit (side only in "preside 1 preside", so nothing done.) seka 1 and sekti, and skiso and skizo and skinde (cut/ schneiden), to that: cisora and cisori and skisora (scissors/ Schere), to that also: insekti (insect/ Insekt), disekti (dissect/ zerlegen), make also clear: temno and toma (cut), entomo (Insekt), note: sekta (sect/ Sekt oder Sekte?), sika (dry/ trocken), seka = 1000 cut tomi (Greek ana-tomy) sekti = MG cut (section, vivesection, bi-sect.) also skinde (Latin, rescind, discidum) skizo (Greek) = split, tear, schism cisori = scissors (Remaining items: "disekti + dissect", "insekti 1++ insect" and "skizo 1++G cut; fissure; schism; split; tear {schism}".) "seka 1++ carve; chop; cut; mow {v}; slit" added meanings "slice {v}; cleave {cut}". "sekti carve; chop; cut; mow {v}; slit" added "{prefer seka}". "toma G cut" added "{=tomi, prefer seka} X". "tomi 1+G cut; volume {tome}" made to two items: "tomi {prefer seka} 1G cut" and "tomi +G volume {tome}; tome". "tomi[-] +G cutting out" removed "+". "entomo G insect" added "{take insekti} X". "temno G cut; slice" added "{prefer seka}", changed "slice" to "slice {v}". "temako G morsel; slice" changed "slice" to "slice {n}", added "{take mero} X", because it is bad to take different roots of the same Greek word into Glosa (tomi, temno). See also below, temno/temnako. "mero 1++G part; bit; department; district; fragment; instalment; morsel; part {n}; partial {partly}; partly; piece; portion; section; share" added meaning "slice {n}". "skinde cut; cleave {cut}" added "{prefer seka}". selene and seleni (moon/ Mond), "selene 1G moon; lunar" (from Español-bibli), "seleni {=selene, prefer luna} GX moon". seli and selido (page/ Seite), pagina = 1000 page selido = MG page of book, leaf of papyrus (Greek as in selidon, silidosemia - a butterfly) "seli {=selido} G page" added "X" and "prefer pagina". "selido {=seli} G page" changed "{=seli}" to "{prefer pagina}", added meaning "papyrus [leaf of ]". semper and sempre (always/ immer), "semper 1 always" (from Español-bibli), "sempre {=semper, prefer panto-tem} X always" (semper is the Latin word, sempre is only pseudo-Spanish). seni and senili (old) [shortform], "seni old" added "{=senili, prefer paleo} X", changed meaning to "old {human}" (cf. Latin senilis). "senili old" added "{prefer paleo}", changed meaning "old {human}", added meaning "senile". sensua 1 and sensuali (sensual/ sinnlich) [shortform], sensi 1 and senti 1 (feel/ fühlen), also este este + sensi = 1000 feel, sense sensuali + sensitivi, senti MG.sensuadelete ("sensitivi 1++ sensitive; tender" remains.) "este 1++G conscious; consciousness; esthetic; feel; perceive" added meaning "sense". "sensua 1++ sensual" changed "1++" to "{=sensuali} 1X". "sensuali sensual" added "+". "senti 1+ attitude; feel; perceive; sense" changed "1+" to "{=sensi} X". seri 1 and seria 1 (series/ Serie), seri = series, list. "seria 1 course; order {series}; row {n}; series" added "{=seri} X". serici and seriko (silk/ Seide), serici = MG. silk (Latin sericulture, sericeous, seric) "serici silk". "seriko {=serici} 1X silk". serio and serioso (serious/ ernst), "serio {=serioso, prefer gravi} 1X serious; earnest" (from Español-bibli), "serioso serious". serpenta and serpenti 1 (snake/ Schlange) also serpula (little snake), serpenti = snake, serpent. "serpenta serpent; snake; twist {wind}; wind along; wind {twist}; wriggle" added "{=serpenti} X". "serpula snake {little}" added "{prefer pusi serpenti}". seti and septi (7), seti 1st + septi 2nd = 7 "septi seven" added "{prefer seti}". sex and sexu 1 (sex/ Sex), sexu "sex sex" added "{=sexu} X". sfena and sfeno (wedge/ Keil), "sfena {=sfeno, prefer kune} 1GX wedge" "sfeno 1G wedge". Sfeniskida and sfenisko (penguin/ Pinguin), sfenisko = penguin "Sfeniskida 1+G penguin" changed "1+G" to "{=sfenisko} GX". sib and sibi (brother, sister/ Geschwister) [shortform], sibi. brother, sister. (page 119 "Glosa 6000" ending missed, mis-print) "sib brother {or sister}; sister {or brother}" added "{=sibi} X". sifo and sifoni (suck/ saugen), "sifo 1 suck; suck up; siphon" (from Español-bibli), "sifoni {=sifo, prefer sugo} X siphon; suck up". sigila 1 and sigilo (seal/ Siegel), sigala = seal, mark (Latin as in sigallate + sigillaria (in several plant + animal names)) (Should certainly be sigila.) "sigila 1+ seal" added meaning "mark". "sigilo seal" added "{=sigila} X". silva and silvi (forest/ Wald), silva = 1000 woodland, forest. "silva 1++ forest; wood" changed meaning "wood" to "wood {woodland}; woodland". "silvi {=silva} X forest; wood" changed meaning "wood" to "wood {woodland}". "silvestri + woodland" changed "+" to "{=silva} X". "ligni 1 timber; wood" changed "wood" to "wood {substance}". "bosko wood" changed meaning to "bush; wood {bushes}". "dendro 1++G tree; wood" made to two items: "dendro 1++G tree" and "dendro {take xilo} GX wood". sim and sin (with/ mit), ko, kon = 1000 with (should be listed on page 37 Central Glosa). Also plus (= with). sin = with, MG (Greek sym, + syn.) However "ko" used in 1000 because now Glosa is phonetic. sin (with) may be confused with sine (without). Similar reason why choices in 1000. i. e. hipo = horse, infra = under (not hipo, hypo Greek) filo = leaf (philo filo love) tiro tyro etc. "sim {=sin, but sine=without so prefer ko(n)} +G with; sym- {with}; and" changed "prefer ko(n)" to "take ko(n)", "+G" to "GX". "sin {=sim, but sine=without so prefer ko(n)} 1G with; sym- {with}; and" changed "prefer ko(n)" to "take ko(n)", "1G" to "GX". "ko {=kon} 1++ together with; with; meet {by appointment}" changed "{=kon}" to "{before consonants without h, else prefer kon}". "kon {=ko} 1++ together with; with; meet {by appointment}" changed "{=ko}" to "{before vowels and h, else prefer ko}". "hipo 1G below; beneath; under" changed "1G" to "{=infra} 1GX". "Hipo 1G horse" added "{=Equs} X". "foliage {French, prefer folia} foliage; leaf" changed "prefer" to "take", added "X". "fila 1G leaf" added "{take folia} X". "filo G leaf" added "{take folia} X". "tiro G cheese" (from Greek τυρ'ος), added "{take kasea} X". simbola 1G and simboli (symbol/ Symbol), simboli "simbola 1+G symbol" changed "1+G" to "{=simboli} GX". "simboli G symbol" added "+". simi and simila (similar/ ähnlich), "simi 1 similar; alike; equal; resemblance; similarity", "simila {=simi, prefer homo} X similar; alike; similarity". siringa and Siringo 1 (lilac/ Flieder), siringa "Siringo 1+G lilac" changed "1+G" to "{=siringa} X". skabi and skobina (rasp/ raspeln), "skabi 1 rasp; scrape; scratch" (from Español-bibli), "skobina {=skabi, prefer razo} X rasp {v}". skana and skano (scan/ absuchen), skana "skano scan" added "{=skana} X". skato and skibalo (dung/ Dung), also: merda, kopro, sterko, kopro 1st choice excrement, dung. (Greek coprophagous, coprophilist) 2nd merda (Latin merdaceus) rarer sterko (Latin stercoral, stercorol, sterkovorous) skibalo (Greek skybalon, dirty, mean) skato 3rd. (Greek skatol, skatology, skatophagous) "kopro G dung" added "+" and meanings "excrement; shit" "merda + dung; excrement" removed "+", added meaning "shit". "skato +G dung; filth" removed "+". "skibalo G dung" added "{prefer kopro}". "sterko G dung" added "{prefer kopro}". skele and skelo (member, leg/ Glied), "skele {=skelo} GX leg", "skelo 1G limb; member; leg" (from Español-bibli). skepti 1 (doubt/ zweifeln) and skeptika (sceptical/ skeptisch). "skepti 1G doubt", Central-list. "skeptika G sceptical". skiro and sklero (hard/ hart), sklero = hard 1000 skiro Greek = hard MG. scirrhus, scirrhoid. "dura 1++ constant; continue; continuous; hard; hard {lasting}; last {v}; lasting; lasting {hard}; permanent; persist; still {continue}; tough" removed meaning "hard". "sklero 1G hard" added "++", changed "hard" to "hard {not soft}". "skiro G hard" added "{prefer sklero}", changed "hard" to "hard {not soft}". skiso and skizo 1 (cut/ schneiden), (Items are: "skiso {=skizo} X cut; fissure; schism; split; tear {schism}" and "skizo 1++G cut; fissure; schism; split; tear {schism}".)You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
skolex and skoleki (worm/ Wurm), vermi = worm 1000 MG = helminto (Greek helminthology, platyhelminth) MG. rarer = skoleki (scolecodont, scolecoid, scoleciform) "skoleki G worm" added "{prefer vermi}". "skolex G worm" added "{=skoleki, prefer vermi} X". "helminto G worm" added "{prefer vermi}". skulpe and skulptu (sculpture/ Skulptur), "skulpe {=skulptu} 1X sculpture" (from Español-bibli), "skulptu 1 sculp; sculpture". skuma and spuma (foam/ Schaum, schäumen), also afro, afro = 1000 foam (aphro-) spuma = MG foam, froth, spume skuma delete "skuma foam; scum" added "{take afro} X". "afro 1+G foam; froth" added meaning "scum". solo and solitu (alone/allein), solo = 1000 alone, only. solita = MG. "solo 1++ alone; only; solo" added meanings "lone; solitary; solitude". "solita 1++ alone; lone; solitary; solitude" changed "1++" to "{prefer solo}". "solitu alone; lone; solitary; solitude" added "{=solita, prefer solo} X", removed meaning "lone", because it was added once. soma and somato (body/Körper), soma = body, somatic 1000. somato = body, somatic MG. "soma 1++G body" added meaning "somatic". "somato G body" added "{=soma} X" and meaning "somatic". sona [in telesona (radio/ Radio)] and sonda [also probe/Sonde] and soni (sound/ Klang) and sono (pronounciation/ Aussprache) soni = 1000 sound.sona,sonodelete. sonda = MG probe. "eko {reflected sound, prefer "resoni"} 1GX echo" changed to "... {take resoni} ...". "ekoiki +G echoic" changed "+G" to "{take resoni} GX". "resoni + echo; resound" added meaning "echoic". "konsona harmonize" added "{take harmoni} X". "harmoni 1++G agreement; harmony" added meaning "harmonize". "konsono ++ consonant" changed "++" to "{=konsoni} X". "konsoni +* consonant" item added. "telesona radio" added "{take radio} X". ("radio" is not beautiful, too, because it means also "ray". On the other hand it is an international word.) "sono aloud; chime; pronounce; pronunciation; sound" added "{=soni} X", removed meanings "aloud; chime; sound", because they were once added. "sonda 1+ probe; sound" changed meaning "sound" to "sound {test}". "fono 1++G phone[-]; aloud; sound; voice" changed "sound" to "sound {acoustic}". "geri G sound; voice" changed "sound" to "sound {acoustic}". "soni 1++ sound; aloud; chime; pronounce; pronunciation" changed "sound" to "sound {acoustic}". "toni 1+ pitch; sound; tone" changed "sound" to "sound {acoustic}". sorora 1 and sorori (sister/ Schwester), "sorora {=sorori} 1X sister", though in Central-list. "sorori 1+ sister". space and spaci 1 and spacia (space/ Raum) [Lat. spatium, -i], spaci = 1000 space. (C. G. page 52spacespaci okay) (Already with "X": "space {=spaci} 1X space") "pusi space 1+ recess" changed "1+" to "{=pusi spaci} 1X", changed meaning to "recess {niche}". "pusi spaci 1+* recess {niche}; niche" item added. "spacia space" added "{=spaci} X". spada and spata and spatu (spade/ Spaten), spata = spade,spadadelete "spada spade" added "{=spata} X". "spatu 1 shovel; spade; scoop" added "{=spata} X". spasm and spasmo 1 (spasm/ Zuckung), spasmo spasm, jeerk. (Items are: "spasm {=spasmo} X jerk; jolt; spasm" and "spasmo 1++G jerk; jolt; spasm".) spektra and spektru (spectrum/ Spektrum), "spektra 1 spectrum; rainbow" (from Español-bibli), "spektru {=spektra} X spectrum; rainbow". speka 1 (glance/ Blick) and speku 1 (look/ gucken), "speka {=speku} 1X glance". "speku 1+ glance; look", Central-list. spiritis and spiritu (spirit/ Geist), spiritu,spritis??? "spiritis spirit" added "{=spiritu} X". sponsa and sponso (promise/ versprechen): "sponsa 1++ spouse; bind; engage; promise", "sponso {=sponsa} 1X promise; bind; engage" (from Español-bibli). spu 1 and sputa (spit/ Spieß, spießen) [shortform], (sputa is in G6k, spu is also in E5kG1k, so I prefer spu.) "sputa {=spu} spit" added "X". "spu {=sputa} 1+ spit" removed "{=sputa}". stalagma G and stalakti G (dripping/ Tröpfeln, träufeln), guta = 1000 drip, drop stalakti = MG drip, drop (stalactite) stalagma = MG drip, drop (stalagmite) (stalagma/ στ'αλαγμα Greek - the drop, the verb to it is σταλ'α(σσ)ω, stalakti is its perfect participle. I prefer stalagma, because it is a basic form.) "guta 1+ drip; drop {n}; drop {drip}" added meaning "dripping". "stalagma G dripping" added "{prefer guta}". "stalakti +G dripping" changed "+G" to "{=stalagma, prefer guta} X". stara 1 (peer) and stare (stare) and staro (stare), (stare is in G6k, stara and staro in E5kG1k. Do not know, which to prefer, so I take the English ending vowel -e.) "stara 1 peer {look}; stare" changed "1" to "{=stare} X". "stare peer {look}; stare" added "+". "staro 1+ peer {look}; stare" changed "1+" to "{=stare} X". statika and statiko (stand/ stehen): "statika {=statiko} 1GX find oneself {in a place}; stand" (from Español-bibli), "statiko 1G static; statically; stand; find oneself {in a place}; stationary; stationed; moving [not ]". statisti and statistika (statistics/ Statistik): "statisti {=statistika} X statistics", "statistika 1 statistics; statistic" (from Español-bibli). stato and statu (condition/ Bedingung): "statu {=stato} 1X condition". "stato 1++ condition; circumstance; situation; state {condition}". (statu is also statue. And: "stato 1+ nation; state {political community or its territory}"). statu and statua (statue/ Statue) [Lat. statua, ae; Germ. Statue; Engl. statue] statua = statue (Items are: "statu {=statua} 1X statue" and "statua 1++ statue".) stela and stelo (star/ Stern) and stela and stele (column/ Säule): "stela {=stele} 1GX column; pillar", "stela {prefer astro} 1X star", "stele 1+G column; pillar; stake {n}; stanchion" (from Español-bibli), "stelo {=stela, take astro} X star". sterigma G (prop; support/ Stütze, Hilfe) and steringo G (support), "steiligma ++ prop; support" changed "++" to "+G". "steringo G support" added "{=sterigma} X". sto 1 and stop (stop), "sto 1++ abolish; cease; extinguish; halt; interfere; obstruct; prevent; quell; stop; suppress; switch off; turn off; upset {stop}" added meaning "strike {extinguish}". "stop stop; strike" added "{=sto} X" changed "strike" to "strike {extinguish}". stra 1 and strama (straw/ Stroh), stra + stramini = MG straw "stramini {=stra} X straw" item added. "strama G litter; straw" added "{=stra} X", changed "litter" to "litter {straw}". "stra 1+ straw" added meaning "litter {straw}". "no-puri-ma 1+ litter" changed meaning to "litter {dirt}; dirt". strango and strangula (crooked - strangle), also strangali (knot/ Knoten)strangodelete strangula choke, strangle "strango crooked; twisted" added "{take no-rekti, ge-flexi or ge-strepto} X". "strangali +G knot {n}" changed "+G" to "{take nodi} GX", "knot {n}" to only "knot". "strangula +G strangle" added meaning "choke". "stranx + squeezed out [something ]" removed "+". (German translations: choke - Drossel crooked - krumm squeeze - auspressen, verdichten, ausquetschen, pressen strangle - erwürgen twisted - gedreht, verbogen) strido 1 and stringizo (screech/ Schrei), Lat. stride creaking, grating, squeek. stringo Greek = MG. screech (cognate Greek stringos screech owl = Deutsch Schleiereule, also stringocephalus a fossil) "stride harsh; shrill; cry {shrill}" added meanings "creaking; grating {sound}; screech; squeek", changed "harsh" to "harsh {sound}", added "+". "strido 1+ screech" changed "1+" to "{=stride} 1X". "stringizo G screech" added "{prefer stride}". "stringos G screech owl; owl [screech ]" item added. "strix +G screech owl" changed "+G" to "{=stringos} GX", changed meaning to "screech owl; owl [screech ]". "tito G kind of owl" changed "kind of owl" to "barn-owl; owl[barn-]" (biological Tytonida - German Schleiereule). (German translations: creaking - knarrend cry - Ruf, Schrei grating - Rasterung, knirschend harsh - herb, rau, unglimpflich screech - kreischen, schreien shrill - schrill squeek, should be certainly squeak - quieken, quietschen) strema +G (sprained; twisted) and stremato + (stress; twist {n}), strepto 1+G (plait; twist {v}) "strema +G sprained; twisted" changed "+G" to "{take ge-strepto} GX". "stremato + stress; twist {n}" changed "+" to "{take strepto (twist), or presa (stress)} GX" (stremato in book "Glosa 6000". Why there is the meaning stress, is not clear.) "strepto 1+G plait; twist {v}" changed "twist {n}" to only "twist", added meaning "sprain", changed "1+G" to "1++G". strobo and and strofi and strofo (whirl - turning {n}), strobo (Latin + Greek) twisted, cone, a top etc. strombiform, stromboid (MG.) strofo = Greek a turning, twisted (as in catastrophe, strophulus, apostrophe) "strobo G whirl" added meanings "cone; top {spinning toy}". "akro 1++G end; peak; summit; tip; tip {top}; top" changed "top" to "top {highest point}". "apika apex; top" added "{prefer akro}", changed "top" to "top {highest point}" "kolofono G summit; top" changed "top" to "top {highest point}". "korifa G head; top" changed "top" to "top {highest point}". "strombi +G spiral shell; top {n}" changed "top {n}" to "top {spinning toy}", removed "+". "strofi 1G turn; turning {n}; twisted", Central-list. "strofo {=strofi} GX turning {n}; twisted".studenta and studenti (see book Deutsch Glosa 1000, p. 34) (student/ Student),
"studenta {=studenti, prefer stude-pe} 1X scholar",
"studenti 1 student; pupil {academic}; scholar ".stulta and stulti (fool, foolish/ Narr, närrisch): stulti = (Latin) fool, foolish (as in stultify) "stulta fool; foolish" added "{=stulti} X". su-facia, su facia, sufacia, surfaci, surfacia (surface/ Oberfläche): "sufacia {=su-facia} 1X surface" (from Español-bibli), "surfacia {=su-facia} X surface; top", "surfaci {=su-facia} 1X surface", "su-facia 1+ surface" (from book Central Glosa), "su facia {=su-facia} 1X surface; top". Also: "facia 1++ face; features; surface". sub and subo (under/ unter), "subo ++ approximately; rather; somewhat" changed "++" to "{=sub, or take proxi} X". "proxi 1++ about; adjoin; approach; approximate; by {near}; close {near}; close to; near; nearly" added meaning "approximately". sublime 1 (sublime) and sublimi (exalted; uplifted), (Items are: "sublime 1+ sublime; exalted; uplifted" and "sublimi {=sublime} X sublime; exalted; uplifted".) sufere (suffer) and suferi 1 (undergo) and sufero (endure; suffer), (Latin suffero is compound of sub and fero - carry, in Glosa fero, so it should be -o.) "sufere {=suferi, sufero} X endure; suffer; undergo" changed "{=suferi, sufero}" to "{=sufero}". "suferi 1 endure; suffer; undergo" added "{=sufero} X". "sufero 1 endure; suffer; undergo" added "+". suge and sugo (suck/ saugen), also suga in sangui-suga (blood-sucker), sugo = 1000 to suck "suge 1++ suck" changed "1++" to "{=sugo} 1X". "sugo 1 suck" added "++". (See above, hema: "sangui-suga {=hema-sugo} X blood-sucker" "hema-sugo * blood-sucker") sulka and sulko (furrow/ Graben): "sulka {=sulko, prefer kanali} X furrow", "sulko 1 furrow" (from Español-bibli). There is also another word (homonym): "sulko {try to express somehow with vigi} 1 wake [ship's ]". sumari 1 and sumariza (summarize/ zusammenfassen), sumari sumary, summarize. "sumari 1+ summarize" added meaning "summary". "sumariza summarize" added "{=sumari} X". sumu and superlativi (highest/ höchst) (Superlativ mit maxi bilden!), sumu MG (highest place, summit Latin) superlativi in the highest of or upmost degree (super = over) "sumu highest" changed meaning to "highest {on top}; highest place; summit". "superlativi + highest" changed meaning to "highest {in the upmost degree}; superlative". superba 1 and superbo (superb), superba = MG superb, splendid, very good, excellent "superba 1+ superb" removed "1", added meanings "splendid; good [very ]; excellent". "superbo superb" added "{=superba} X". supercilia and supracilia (eyebrow/ Augenbraue), supercilia = MG eyebrow (super + supra = over) supra = 1000 supra cilia = 1000 "supra-cilia + eyebrow" item added. "supra cilia {=supra-cilia} X eyebrow" item added. "supracilia {=supra-cilia} X eyebrow" item added (see book "Central Glosa", p. 28) "supercilia + eyebrow" changed "+" to "{=supra-cilia} X". "super {prefer supra} over" item added. suspekta 1 and suspici 1 (suspect/ verdächtig), kredi = 1000 suspect, believe suspici + suspekta = MG. suspicious, suspect, believe "suspekta suspect" added "{prefer suspici or kredi}". "suspici 1+ suspect" added meanings "suspicious; believe".T
tabla and tabula (table/ Tabelle), "tabla 1+ table {furniture}; table {figures}", "tabula {=tabla} 1X table {figures}". tace and taci 1 (be silent/ schweigen), taci = be quiet, (deutsch schweig) as in tacit, taciturn, tacitus "tace silent; silent [be ]" added "{=taci} X". "taci 1+ silent; silent [be ]" added meaning "quiet [be ]". tali and talo (such/ solch), Latin tali such a (as in talion, retaliate) "tali [u ] {=talo} X such; such a" changed to "tali 1++ such; such a". "talo 1++ such" changed "1++" to "{=tali} X". "talo G young shoot" added "{take klema or others} GX", changed meaning to "shoot {plant}", (avoid homonym talo-such/shoot, "klema +G shoot {plant}; twig"). "skion branch; shoot {shoot}" changed meaning to "shoot {plant}". tali and talu (heel/ Hacke), tarsu and tarsus (ankle/ Fußknöchel) "tali heel; ankle" added "{take kalku for heel, pedi-artri for ankle} X". "talu heel" added "{take kalku} X". "pedi artri 1 ankle" changed to "pedi-artri", changed "1" to "1++". "tarsu 1++ ankle" changed "++" to "+". "tarsus ankle" added "{=tarsu, prefer pedi-artri} X". "taxilus ankle" added "{prefer pedi-artri}". ("artri 1++G joint" and "kalku 1++ heel" remain.) tambura and tipani and timpa and timpani (drum/ Trommel): timpani = 1000 drum. (Central Glosa page 88 timpani) tambura = MG. drum (tambour) (cognate) tamburina MG. tambourine "tipani {=timpani} 1GX drum" (from Español-bibli), "timpa 1++G drum" changed "1++G" to "{=timpani} 1GX". "timpani 1G drum" added "++". "tambura drum" added "{prefer timpani}". "tamburina tambourine" item added. tanasi and tanato (die/ sterben): "tanasi {=tanato, prefer morta} 1GX die" (from Español-bibli), "tanato G death; die". tape, tapeta and tapi (carpet/ Teppich): tape = 1000 carpet, mat tapeta = MG carpet, mat "tapeta carpet; mat; rug" added "{=tape} X", while "tape 1++ carpet; mat; rug" remains. "tapeta" would be a 'false friend' for Germans, German "Tapete" is wall paper, not "Teppich" (carpet). "tapi {=tape} 1X carpet". tarsu 1 and tarsus (ankle/ Fußknöchel), (also: taxilus and tali) tarsu = 1000 ankle, tarsus. (see above, tali/talu) tatira and tetaro (pheasant/ Fasan), fasanus Latin = general word for pheasant. tatira (Greek tatyras) MG. pheasant. tetaro (also Greek) "tatira G pheasant" added "{prefer Fasanus}". "tetaro G pheasant" added "{prefer Fasanus}". taurus and toro 1 (bull; semen), bull 1000 = an-bovi an-elefanta etc. taurus = bull, taurus MG.torodelete "an-bovi bull {ox}; ox" item added. "an-elefa bull {elephant}" item added. "elefanta {=elefa} GX elephant" item added. "bovi 1++ beef; bovine; ox" added meaning "cow". "taurus bull" added "{prefer an-bovi}", changed "bull" to "bull {cow}". "toro 1+ bull; semen" made to two items: "toro {=taurus, prefer an-bovi} 1X bull {ox}" and "toro {take zoa-sperma or bovi-sperma} X semen". "zoa-sperma 1* semen" item added. "bovi-sperma 1* semen {ox}" item added. taxlis (yew tree/ Eibe) and Taxus 1 (yew), "taxlis {=Taxus} X yew" remains. "Taxus 1+ yew" removed "+". tekni and tekno (skilful/ geschickt), "tekni {=tekno} 1GX skilful". "tekno 1++G clever; craft; skilful; skill; skilled; skillful; smart {clever}; technical; techno-". tekti (roof/ Dach) and tekto 1G (build, construct), "tekti roof" added "{prefer stego}". "arki tekti 1G architect" added "{=arkitekto} X". "arkitekto 1*G architect" item added (to avoid similar synonym tekt-i/-o, must be written together, because arki is the main word. tekto-arki would be regular, but not international.)You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
telefona G and telefono 1G and telefoni (telephone/ Telefon), telefono = telephone ("telefono 1++G telephone" remains. telefoni not in GID.) "telefona G telephone" added "{=telefono"} X". tele visi and televisio and televida (Fernsehen), (should be: televide) televide 2 + televisio 1 = television vide to see visio = vision (tele visi not in GID. "televisio 1++ television" remains.) "televida television" added "{=televisio} X". "televide {prefer televisio} television" item added. "visio 1++ vision" changed "++" to "+" (visio is not in the Central Glosa list.) temako and temno (slice/ Scheibe), lami = 1000 slice temno = MG. slice, cut, dividetemakodelete, from same Greek root. (temako see above seka/sekti.) "lami {=lamina} 1++ film; layer; laminate; pane; plate; sheet; slice {thin}" removed comment "{=lamina}", changed "slice {thin}" to "slice". "lamina {=lami} 1+ film; layer; laminate; pane; plate; sheet; slice {thin}" changed "{=lami} 1+" to "{prefer lami} 1", changed "slice {thin}" to "slice". "temno {prefer seka} G cut; slice {v}" added meaning "divide". tensi and tensio (stretch/ dehnen), "tensi {=tensio} 1X span; stretch". "tensi a {=tensio a} 1X reach". "tensio 1++ stretch; span; strain; stress; tense; tension". "tensio a 1++ reach". terizo and trigeto (harvest/ Ernte), also rekolta, karpe karpe = 1000 harvest, reap. Also terizo = MG. harvest, mow, reap (Greek therizo "therisis" in several animal/bird/fossil/insect names) trigeto = MG. harvest, vintage, crop. (also Greek trygetos in insect names) Latin rekolta. "terizo G harvest" added "{prefer karpe}", added meanings "mow {v}; reap". "trigeto harvest" added "{prefer (vini-)karpe} GX" and meanings "crop; vintage". "rekolta harvest" added "{prefer karpe}". "karpe 1++ harvest; pluck; reap" added meaning "crop". "vini-karpe 1* vintage" item added. (German translations: pluck - pflücken reap - ernten mow - mähen vintage - Weinlese, Traubenlese, Weinernte crop - Ernte, Getreide, Schnitt, Haarschnitt) tet and tetra and tesara (four/ vier), also qatro, tetra 1st choice = 4 1000 can be cut to tet for quick counting tesara 3rd MG. as in Tessarakostos qatro 2nd = MG Latin (quadra, quartet, quart, quarantine) "tet 1 four" added "{short form of tetra for quick counting}" and "+". "tesara four" added "{prefer tetra}". "qatro four" added "{prefer tetra}". timi and timidi (fearful/ furchtsam), timi = delete fear, timid timidi = MG. fearful, timid "timi + fearful; fear; timid" changed "+" to "{take timidi (fearful) or fobo (fear)} X". "timidi fearful; timid" added "+". timpa and timpani ... (drum/ Trommel): see above tambura. tinge and tinktu (dye/ färben), dazu tinktu and tinta (hue/ Farbe), tinge + tinktu both Latin MG. dye, paint, hue, tinge (as in tincture, tinctorial, tinge, tingens) kroma = 1000 dye, colour "kroma 1++G color; colour; dye; paint; tinge" added meaning "hue {colour}". "tinktu 1+ color; colour; dye; hue; tint" changed "1+" to "{prefer kroma}", "hue" to "hue {colour}", added meaning "tinge". "tinta 1++ hue; ink; shade {hue}; tint" changed "hue" to "hue {colour}". "tinge color; dye" added "{=tinktu, prefer kroma} X" and meanings "paint; hue {colour}; tinge". tipani ... (drum/ Trommel): see above tambura. tipika and tipikali (typical/ typisch), tipika = typical "tipikali G typical" added "{=tipika} X". tlemo G and tlesi G (patient/ geduldig), "tlemo {=tlesi} G patient {adj}" changed "{=tlesi}" to "{take tolera} X" (because of the bad vowel cluster "tl"). "tlesi {=tlemo} G patient {adj}" changed "{=tlesi}" to "{take tolera} X" (because of the bad vowel cluster "tl"). toast and toasta 1 (toast), toasta = toast "toast toast" added "{=toasta} X". tomi and tomu (tome/ Buchband), tomi = (Greek), cut (tomu not in GID, so nothing done. See also above seka/sekti.) toniko and tono (stretching/ Dehnen): "toniko {=tono, take tensio} GX stretching {n}", "tono 1G tension; stretching {n}" (from Español-bibli). torna 1 and torno 1 (turn/ drehen) "torna 1+ turn; turn {on lathe}; turn [your ]" (tornAdo), "torno {=torna} 1X turn". torti-tira 1 (wrench), tortu 1++ (torment; torture; twist; wring), tortuoso + (twisting; winding), tortura (torment; torture) (There seem to be two words: torti - twist (common) and tortu - twist (painful), torture. Remaining items: "gene torti 1 buckle {v}", "kontorti contortion; twist", "sti torti 1 buckle {v}".) "torti {take strepto} X twist" item added. "torti-tira 1 wrench" changed "wrench" to "wrench {v}". "tortu 1++ torment; torture; twist; wring" changed "twist" to "twist {especially if causing pain}". "tortuoso + twisting; winding" added "{take serpenti or strepto} X". "tortura torment; torture" added "{=tortu} X". "strepto 1++G twist; plait; sprain" added meaning "wind {twist}". "anemo G wind" changed meaning to "wind {air}". "venti 1++ ventilate; wind" changed "wind" to "wind {air}". (German translations: contortion - Verdrehung, Verzerrung wrench - Abschiedsschmerz, Schraubenschlüssel torment - Qual torture - Qual, Folter twist - Drehung, Windung wring - abbringen, abnötigen, auswringen, wringen winding - schlängelnd, biegend, windend) toxi 1G and toxiko G and toxo 1G (poison/ Gift), toxi is in the Central-Glosa-list, so it is the right word. Items are: "toxi 1++G poison; poisonous; toxin; venom", "toxiko {=toxi} GX poison; poisonous; toxin; venom", "toxo {=toxi} 1GX poison; poisonous; venom". traba 1 and trabi and trava (beam/ Balken): traba = beam (as in trabal architrave) "trabi beam {n}; girder; rafter" added "{=traba} X". "trava beam {n}; girder; rafter" added "{=traba} X". trace and traci and tracia (trace/ Spur): "trace 1 trace; footprint; aftertaste ", "traci {=trace} X trace", "tracia {=trace} 1X trace; footprint; aftertaste" (from Español-bibli). trefo and trofi (feed/ Futter), also alimenta: trefo (also Greek trepho, hapalotrephes, trapheros) "trofi feed; nourish" added "{=trefo, prefer dona sito a} X". treme and tremula (tremble) and freme and tremulo 1 and trepida and tromo G, "treme tremble" added "{=tremulo} X". "tremula tremble" added "{=tremulo} X". "freme tremble" added "{=tremulo} X". "tremulo 1++ flicker; flutter; quiver; shiver; shudder; tremble" added meaning "shake". "trepida shake; tremble" added "{=tremulo} X". "tromo G quiver; tremble" added "{=tremulo} X". triba and tribu (tribe/ Stamm), tribu tribe (Already corrected: "tribu 1++ tribe" and "triba {=tribu} X tribe".) trika G and triko G (hair/ Haar), triko = hair (trichologist) "trika G hair" added "{=triko, prefer kapila} X". tristi (sad) and tristo (melancholy), (Certainly meant as the same word. tristi is in Central Glosa-list, p. 54, should be prefered.) "tristi 1++ alas; dismal; lament; mourn; sad; sadness; sorrow" added meanings "grief; melancholy". "tristo 1++ grief; melancholy" changed "1++" to "{=tristi} X". tritiku 1 and tritikum 1 (wheat/ Weizen), tritikum = wheat "tritiku 1++ wheat" changed "1++" to "{=Tritikum} X". "Tritikum 1 wheat" added "++". trivia 1 and triviali (trivial/ trivial), trivia = trivial, no-gravi. "triviali trivial" added "{=trivia or no-gravi} X". "no-gravi 1 light {not heavy}; petty; trifling; trivial; unimportant" added "++". troki and troko (wheel/ Rad): "troki {=troko, prefer ciklo or rota} G wheel; round [anything ]", "troko 1G wheel; round [anything ]". trova and trovi (find/ finden): "trova 1+ find; locate" (from Español-bibli), "trovi {=trova, prefer detekti} X find; locate". trua and trula (skimmer/ Schaumlöffel), trua = Latin MG, skimmer, stirring spoon. trula = Latin MG, skimmer, smaller version MG as in trulla, trullula (fungus), trullifolia in other plant + zoological names "trua {=trula} dipper; ladle; skimmer" added "X". "trula {=trua} + dipper; ladle; skimmer" removed comment "{=trua}", added meaning "spoon [stirring ]". trunka and trunku (Stamm), trunka = trunk (truncate) "trunka + truncate; maim" added meaning "trunk {tree}", changed "+" to "++". "trunko 1++ trunk {tree}" changed "1++" to "{=trunka} 1X". tunela and tuneli (burrow/ Höhle), (tuneli is in Central Glosa-list, p. 54, so it should be prefered.) "tunela 1+ burrow; tunnel" changed "1+" to "{=tuneli} 1X". "tuneli {=tunela} 1 burrow" removed "{=tunela}", added "+", added meaning "tunnel". tura and turi (Turm/ tower, tura also "tour" ???) turi = tower, turret.tour?? Don't know posi misprint ??? (tura - tower not in GID.) "tura 1++ tour" changed "1++" to "{take viagia} X". "viagia 1++ journey; travel; trip {journey}; voyage" added meaning "tour". "viagia-pe 1++ passenger" added meaning "tourist". "tura-pe ++ tourist" changed "++" to "{take viagia-pe} X".U
uest and uesta and ueste (west/ West): "uest 1++ west; occidental; western", "uesta {=uest} 1X western; occidental" (from Español-bibli), "ueste {=uest} 1X west" (from Español-bibli). unci and unka and unki (hook/ Haken), unki = hook (Latin uncinate, uncatus, unciferous, aduncity) (Already corrected. Items are: "unci {=unki} X hook", "unka {=unki} X hook" and "unki 1++ hook".) ungu and ungua and ungui and ungula (hoof/ Huf), also: ungu (anointed/ eingesalbt), and unktu (anointed), unktu-ma (anointed), ungu = 1000 nail, hoof. ungula = MG nail, hoof (ungulate) ("unktu + anointed" and "unktu-ma 1+ ointment" remain.) "ungu 1++ nail {finger}; anoint; claw; fingernail; hoof; ungula" removed meaning "anoint" (Latin unguis - nail and ungula - hoof, but ungo - anoint, unctus - anointed is a different Latin word). Made a new item "ungu {=face unktu or take olea} X anoint". "ungua {=ungu} 1 nail {finger}; anoint; claw; fingernail; hoof; ungula" removed meanings "anoint; claw; ungula", because they were once added, added "X". "ungui nail {finger}; anoint; claw; fingernail; hoof; ungula" removed meanings "nail {finger}; anoint; claw; hoof; ungula", because they were once added, added "{=ungu} X". "ungula nail {finger}; anoint; claw; fingernail; hoof; ungula" removed meanings "anoint; claw; ungula", because they were once added, added "{=ungu} X". unda and undu (wave/ Welle): undu = 1000 wave Latin. (undulate, undine, redundant.) (I prefer unda, because it is the original Latin word, the A is also in redundAnt, Spanish ondA, although Wendy and book Central Glosa, p. 54, prefer undu.) "unda 1++ wave; billow; undulate". "unda [mega ] 1 billow". "unda [pusi ] 1 ripple". "unda longi 1 wavelength". "undu {=unda} 1X wave; billow; undulate". "undula {prefer pusi unda} ripple". "undulata {take unda (longi)} X wave along; undulate". "klidono G wave " (Greek κλ'υων). "kimo G wave" (Greek κ~υμα). "inunda 1 deluge; flood". "diluvi 1 deluge; flood" added "+". uni and unio (unite/ vereinigen), unio = meeting, union "uni 1 one; unite" made to two items: "uni {=unio} 1X unite" and "uni {prefer mo} one; whole [the ]". "unus one; whole [the ]" added "{=uni, prefer mo} X" (uni prefereable, because it is also in uniformi, unika). uniformi (uniform/ einförmig) and uniforma (in uniforma-ve (uniform/ Uniform)), (uniformi is in the Central-Glosa-list, p. 54. On the other hand, it is forma, e. g. in the Central-Glosa-list p. 32. So uniforma would be more consistent. "uniforma-ve 1 uniform {clothes}" remains.) "uniformi 1++ regular; uniform {regular}" changed "1++" to "{=uniforma} X". "uniforma 1++ regular; uniform {regular}" item added. uteri and utero and uteru and uterus (uterus, womb/ Gebärmutter): uteri = 1000 womb (uterine) "uteri uterus; womb" added "1+". "utero {=uteri} 1X womb" (from Español-bibli). "uteru 1+ uterus; womb" changed "1+" to "{=uteri} X". "uterus uterus; womb" added "{=uteri} X". uti and utili (use/ benutzen): "uti 1++ use; employ; treatment" added meaning "useful". "utili useful; use" added "{=uti} X".V
vada 1 (wade) and vade (ford; wade; rush) and vadu 1 (ford; shallow place), vadu = MG shallow place, ford. (Latin vadum) vade = MG move, wade, rush (Latin vado --> vasus, go, rush, move) invade, vadose. "vada 1 wade" added "{=vade} X". "vade ford; wade; shallow place; rush" made to two items: "vade move; wade; rush" and "vade {=vadu} X ford" (meaning shallow place was once added). "vadu 1+ ford; wade; shallow place" removed meaning "wade" (it was once supplemented), added meaning "shoal {shallow place}" "piski grega 1 shoal" changed meaning to "shoal {fishes}". "vadoso + full of shoals" changed "+" to "{prefer a description like ple de plu vadu}", changed meaning to "shoals {shallow places} [full of ]". vaku and vakuo (empty/ leer), also vani and vastu, vaku = 1000 empty "vaku 1++ empty; blank; vacancy; vacant; vacuous; vacuum" remains. "vakuo {=vaku} 1X empty; blank; vacancy; vacant; vacuous; vacuum" removed meanings "blank; vacancy; vacant", which have been once supplemented. "vani 1++ empty; vain" (Latin vanus, English vain, vanity) changed "empty" to "empty {vain}", added meaning "vanity". "vaniti + vanity" changed "+" to "{=vani} X". "vastu empty; waste" changed meanings to "waste {desert}; empty {waste}". "keno G empty" added "{prefer vaku}" (Greek κεν'ος). "keno G goose" added "{prefer Anseri}". "disipa 1++ waste" changed "waste" to "waste {use without good purpose}". "guasta spoil; waste" changed "waste" to "waste {ravage}". valea and vali (valley/ Tal), vali = 1000 valley "valea valley" added "{=vali} X". valva 1 (tap {valve}/ (Wasser-)Hahn) and valvula (G6000 gives "yap", but it should certainly be "tap"), (Items are: "valva 1++ tap {valve}; valve; leaf {of door}" and "valvula {=valva} X tap {valve}; valve; leaf {of door}".) vani, vano and vaniti (vanity/ Eitelkeit, vain/ vergeblich), "vani 1++ vain; empty {vain}; futile {action without result}; vain [in ]; vanity". "vaniti {prefer vani} vanity". "vano {=vani} 1X futile {action without result}; vain [in ]". vapo and vapori (steam, vapor/ Dampf), vapo = 1000 steam, vapour. vapori = MG steam, vapour. "vapori steam; vapor; vapour" added "{=vapo} X". "vapo 1++ poach egg; steam; vapor; vapour" made to two items: "vapo 1++ steam; vapor; vapour", added meaning "evaporate" and "vapo poach egg". "evapora + evaporate" changed "+" to "{take vapo} X". vari and varia (vary/ verändern), "vari 1++ variety; various; vary; varying". "varia {=vari} X variety; various; vary; varying". vasa and vaso (vessel/ Behälter) [also short form -va] [vaskulu - vascular, vessel only anatomical]. vasa = 1000 vase, vessel. "vaso {=vasa} 1 container; jar; pot {vase}; receptacle; tank; vase; vessel {container}" added "X", removed meanings "jar; pot {vase}; receptacle; tank", because they have once been supplemented. "vaskulu + vascular; vessel {anatomical}" removed "+". vei and vekto (carry/ tragen), "vei {=vekto} X carry {move}". "vekto 1 carry {move}". vela and veli (sail/ Segel), vela = veil 1000 veli = sail 1000 (In German: veil - Schleier, verhüllen; sail - Segel, segeln.) "vela 1++ sail; veil" made to two items: "vela 1+ veil" and "vela {=veli} X sail". "veli {=vela} 1X sail; veil" made to two items: "veli 1++ sail" and "veli {=vela} X veil". veluta 1 and viluta (velvet/ Samt), veluta = velvet (Latin in several plant + animal names.) "viluta velvet" added "{=veluta} X". ventra and ventrikulo (belly), ventra = belly (Latin ventral, ventriloquist)ventrikulodelete. "ventrikulo belly" added "{=ventra} X".You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.
verba and verbi (word/ Wort), verba = word verbal (see above, lexiko) verdi (green, verdant) and verdua (verdure) and viridi (green/ grün), also kloro, kloro = green 1000 (chlorine, chloro-plast.) verdi = MG. green (verdigris, verdure, verdant, Cap Verde.) Also viridi = MG green in many animal + plant names (viridiflora). "kloro 1++G green; chloro-" added meanings "verdant; verdure". "verdi green; verdant; verdure" added "{prefer kloro}". "verdua green; verdant; verdure" added "{=verdi, prefer kloro} X". "viridi green; verdant; verdure" added "{prefer kloro}". verge (verge) and vergi (rod), (I prefer -e, because there is the word "verge" in English. "verge verge {rod}; rod" remains.) "vergi verge {rod}; rod" added "{=verge} X". "margina 1++ border; brim; edge; fringe {border}; hem {border}; kerb; margin; rim; verge" changed "verge" to "verge {border}". vertika and vertiko (vertical/ vertikal): "vertika 1 vertical; erect; upright", "vertiko {=vertika} X vertical". vesiko (bladder; blister) and vesikula 1 (blister), (Items are: "vesiko {=vesikula} X bladder; blister" and "vesikula 1+ bladder; blister".) vestibula and vestibulo (vestibule/ Eingangshalle), vestibulo = MG. hall, vestibule. ("vestibula {=vestibulo} 1X entrance hall; vestibule" remains.) "vestibulo 1+ entrance hall; vestibule" added meaning "hall". vex and vexa (vex/ quälen), vexa = vex, annoy "vex 1++ worry; annoy; vex" changed "1++" to "{=vexa} X". "vexa {=vex} X worry; annoy; vex" changed "{=vex} X" to "1++". vid and vide 1 (see/ sehen) [shortform], "vid see" added "{=vide} X". viktima and viktimi (victim/ Opfer), viktimi = 1000 victim "viktima {=viktimi} 1X victim". "viktimi 1++ victim". vikto 1 (conquer; defeat; prevail; vanquish; victory; win) and vinko (conquer), (vinko is the present tense root of the Latin word, vikto the past tense.) "vinko conquer; defeat; prevail; vanquish; victory; win" added "{=vikto} X". vilo (fur; hair {shaggy}) and viloso (shaggy), vilo.vilosodelete. shaggy. "vilo + fur; hair {shaggy}; tuft {hair}" added meaning "shaggy". "viloso shaggy" added "{=vilo} X". vina and vini and vino (wine/ Wein) and viti (vine/ Weinstock), [also vinia (vineyard)], vini = 1000 wine (viniculture, vintage) viti = vine grape vine "vina {=vino} X wine" changed "=vino" to "=vini". "vini {=vino} 1X wine" changed "{=vino} 1X" to "1++". "vino 1++ wine" changed "1++" to "{=vini} 1X". "viti {=vini} 1X grape vine; vine" changed "{=vini} 1X" to "1+". "viti-lo 1 vineyard" added "+". "vinia vineyard" added "{prefer viti-lo}". "meti methy-; wine" added "{prefer vini} G". "oeno G wine" added "{prefer vini}". "trigo winelees" added meaning "lees; yeast; dregs" (from Greek τρ'υξ). viri (man; male/ Mann, männlich) and virili (virile), "viri man; male; virile" added "+". "virili + virile; male" changed "+" to "{=viri} X". vivi and vivido (vivid/ lebhaft): "vivi 1 vivid; alive; lively; living", "vivido {=vivi} X vivid". vomi and vomita 1 (vomit/ sich erbrechen), vomita = vomit "vomi vomit; throw out" added "{=vomita} X". vorago and vortex and vortika 1 (whirlpool/ Strudel), vortika = whirlpool MG.vortexdelete. vorago = chasm, abyss, whirlpool MG. (voraginous) "vortex whirlpool" added "{=vortika} X". "vortika 1+ whirlpool" removed "1". "vorago whirlpool" added "+" and meanings "chasm; abyss". "gorgo +G abyss; whirlpool" removed "+". "rupina + chasm [rocky ]" removed "+". "sarma +G chasm [earth ]" removed "+". vota and voti 1 (vote), (Items are: "vota {=voti} X vote" and "voti 1++ vote".) vulpe and vulpes and vulpi (fox/ Fuchs), vulpes = fox (vulpine) (vulpe not in GID, but "alopecia {prefer vulpes} G fox" and "Vulpes 1++ fox".) "Vulpes 1++ fox" changed "1++" to "1+". "vulpi {=Vulpes} 1X fox", though in Central-list. vultura 1 and vulturi (vulture/ Geier), vultura = vulture "vulturi vulture" added "{=vultura} X".Z
zelo and zeloso (eager/eifrig - jealous, jealousy/ eifersüchtig, neidisch, Eifersucht, Neid) zelo = eager, enthusiastic, zeal. jealous = 1000 kako-zelo invidio = 1000 jealous. lividi = MG. jealous, livid. ("kako-zelo 1++ jealous; jealousy" remains.) "zelo 1++G ardor; eager; keen; zeal" added meaning "enthusiastic". "zeloso G jealous; jealousy" added "{take kako-zelo} X". "invidi 1++ envious; envy; jealous jealousy" changed "1++" to "{=invidio} X". "invidio envious; envy; jealous; jealousy" added "1++". "lividi + livid" added meaning "jealous". zigazaga 1 and zigzaga (zigzag), (Items are: "zigazaga 1+ zigzag" and "zigzaga {=zigazaga} X zigzag".) zima and zimo (yeast/ Hefe), zima = 1000 yeast "zimo 1 ferment; yeast" added "{=zima} X". "zima 1+G ferment; yeast" added meanings "winelees; lees; dregs". "azimo +G without yeast" changed "+" to "{take minus zima} X". "trigo winelees; lees; yeast; dregs" added "{prefer zima}". zingiber and zingibera 1 (ginger/ Ingwer), zingibera = ginger "zingiber G ginger" added "{=zingibera} X". "zingibera 1+ ginger" added "G" (Greek origin ζιγγ'ιβερις.) zona and zostero (girdle/ Gürtel), also cinktura, zona = 1000 belt, ring, zone, girdle. zostero = MG girdle, belt (Greek in animal, plant + medical names. Herpes zoster = shingles (Deutsch Gürtelrose)) cinktura = girdle, belt, zone (Latin cincticulum) "zostero G belt; girdle" added "{prefer zona}". "cinktura belt; girdle" added "{prefer zona}" and meaning "zone".Glosa Homonyms
Examples for identical words with different meanings. Some are acceptable, some should be avoided.
amo like {v} (mögen)/ sand (Sand) ankora anchor [prefer ankira] (Anker) / still, yet (noch) arka arc, bow (Bogen)/ ark (Arche) artikula joint (Verbindungsstelle) / speak clearly (artikulieren) auge shine G (Schein)/ increase (vergrößern) auxi help (helfen) / grow (wachsen) auximo help (helfen) / grow (wachsen) balota ballot (Stimmzettel, Wahl) / toss about ((sich) hin und herwerfen) bati deep (tief)/ walking (gehend) bato deep (tief)/ ray (Rochen) blema look, glance (Blick)/ coverlet (Bettdecke) braki arm 1G (Arm)/ short (kurz) brika brick (Ziegelstein)/ roar, bellow (brüllen) brio loud noise (lautes Geräusch)/ moss (Moos)/ swell (schwellen) bu ox (Ochse)/ huge, monstrous [in compounds/Zusammensetzungen] (sehr groß, monströs) buli boil, bubble (kochen, sprudeln)/ pucker (Bausch, Falte, runzeln) dina power 1++G (Macht)/ dine (Mittag essen) drama drama (Drama)/ extricate (sich herauswinden) eko dwell (wohnen)/ echo (Echo) era period (Periode)/ wander (wandern) filo love (Liebe)/ leaf (Blatt) fisa bellows (Blasebalg)/ bubble (Blase) foli scale G (Schuppe)/ bellows (Blasebalg)/ mad (verrückt) frika rub (reiben)/ ripple (kräuseln) fusi spindle (Spindel) / dig (graben)/ pour (gießen) [=fosi] gelo laugh G (lachen)/ freeze (frieren) gero carry (tragen) / old age (das (alte) Alter) guma rubber (Gummi) / palate (Gaumen) hama tied thing (geschnürte Sache)/ together (zusammen) helio sun (Sonne)/ turn (drehen) hipo horse (Pferd)/ under (unter) importa import (Import)/ important (wichtig) juri oath (Eid)/ jury (Jury) kalci kick (Tritt)/ lime (Leim) kalkula pebble (Kieselstein)/ calculate (rechnen) kamera chamber (Zimmer)/ camera (Kamera) kampa camp (Feldlager)/ caterpillar (Raupe) kapita head (Kopf)/ cape (Cape) kapitula chapter (Kapitel)/ capitulate (kapitulieren) kasa cottage; house (Landhaus)/ cash box; till {n} (Kasse) keno empty G (leer)/ goose G (Gans) kilo kilo, thousand (Kilo, tausend)/ lip, rim (Lippe, Rand) kimo juice (Saft)/ wave G (Welle) kio snow G (Schnee)/ pregnant, swell G (schwanger, schwellen) kokix coccyx (Steißbein)/ cuckoo (Kuckuck) kome hair G (Haar)/ village G (Dorf) komo how 1 (wie)/ decoration G (Dekoration) kosina cousin 1X (Cousin)/ cushion 1+ (Kissen) kroko saffron yellow (safrangelb)/ shingle (Schindel) libra balance (balancieren)/ book (Buch) liko lick (lecken, Gr. λε'ιχειν)/ wolf (Wolf, Gr. λ'υκος) lisi seperate (trennen)/ smooth (weich, Gr. λ'ις) liso smooth (weich, Gr. λ'ις)/ mad (verrückt, Gr. λυσσητ'ηρ) margarita daisy (Gänseblümchen)/ pearl (Perle, perlen) [=margari] mati learn (lernen --> matema, gene sko)/ maths (Mathematik --> matematika) menta mental, mind (Verstand)/ mint (Pfefferminze) merkuri mercury, messenger (Bote)/ mercury (Quecksilber) metro measure (messen)/ mother (Mutter) mio muscle G (Muskel, Gr. μ~υ&sigmaf)/ mouse G (Maus, also: Mios; Gr. μ~υ&sigmaf) [homonym also in Greek] miso dirt G (Schmutz, Gr. perhaps μ'υσος)/ hate G (hassen, Gr. μισ'εω) miti myth G (Mythos)/ gentle, mild (freundlich, mild) mo one, single G {=mono} (eins, einzeln)/ furniture {=mobili} moli soft (weich)/ grind (mahlen) nikti night XG (Nacht)/ blink; wink (blinken, winken)/ snow X (Schnee) noto back {n} (Rücken)/ spurious (unecht) nuci nut (Nuss)/ trifling (geringfügig) oma eye (Auge)/ tumor (Tumor) opera operate X (operieren)/ opera (Oper) opti eye (Auge)/ option (Option) os bone (Knochen)/ mouth (Mund) pali post (Pfosten)/ again, backwards (wieder, rückwärts = retro) palma palm {tree} (Palme)/ palm {hand} (Handfläche)/ slap (Klaps, schlagen) pedi foot (Fuß)/ soil X (Boden) pika sting (Stachel)/ smart (scharf)/ magpie (Elster) pila column (Säule)/ battery (Batterie) pilo ball (Ball) [better: bola. Perhaps synonym to pilu - pill (Pille)]/ pylon (Mast) pio gentle, tender (freundlich, zärtlich) / pus G (Eiter) pina feather (Feder)/ penalty X (Strafe) plano flat; plane (flach) / wander G (wandern) planta plant (Pflanze) / sole X (Sohle) pole pulley (Rolle)/ sell X (verkaufen) porta door (Tür)/ carry (tragen)/ harbour (Hafen) psefo pebble (Kiesel)/ vote (Wählstimme) rabi crazy (verrückt)/ rabbi (Rabbi) rage rage (Zorn)/ burst forth G (wegbrechen) rude rough (rauh)/ rubbish (Müll) skope look (sehen)/ range (Reihe) sorta divination (Weissagung)/ go out {French} (herausgehen) similar: sorta - sort; species (sortieren, Art) spektra rainbow, spectrum (Regenbogen, Spektrum)/ ghost (Gespenst) spekula mirror (Spiegel)/ speculate (spekulieren) stato state, condition (Bedingung)/ state, nation (Staat) statu condition X (Bedingung)/ statue X (Statue) stela star (Stern)/ pillar; column (Pfeiler; Säule) steno strong G [sthen] (stark)/ narrow [stenos](eng) stilo pen (Federhalter)/ style (Stil) sulko furrow (Graben)/ ship's wake (Schiffswache) tali such (solch) [also: talo]/ heel; ankle (Ferse; Fußknöchel) talo such (solch)/ young shoot G (Trieb ?) tekno skillfull G/ child G (geschickt/ Kind) teri frighten (erschrecken)/ animal G (Tier) tiko chance (Chance)/ wall (Stadtmauer) tilo pluck; tear (zupfen; ziehen)/ knob; knot (Knopf; Knoten) tino stretch G (dehnen)/ sand G (Sand) tira pull (ziehen)/ door G (Tür) tiro beginner G (Anfänger)/ cheese G (Käse) tito kind of owl G (Eulenart)/ small; young (klein, jung) tomi cut (schneiden)/ tome (Buchband) toxo poison 1GX (Gift)/ bow G (Bogen) trano distinct, clear G (deutlich, klar)/ bench, stool (Bank, Hocker) trama tram (Förderwagen)/ warp & weft (Kette und Schuss [Weberei]) trano bench; stool G (Bank)/ clear; distinct G (klar, deutlich) trema hole (Loch)/ nurseling (Säugling) trika trifle {n} (Kleinigkeit, evtl. von Lat. tricae, arum - Widerwärtigkeiten, dummes Zeug)/ hair G (Haar) [hair also triko] triko worn garment G (getragenes Kleidungsstück)/ hair G (Haar) trio rub G (reiben)/ trio (Trio) trismo murmur G (Gerücht)/ grind G (zerreiben) tumo swell 1 (schwellen)/ moss 1X (Moos) vade ford; wade (waten)/ rush (stürzen, jagen)Examples for similar words with different meanings
alba (dawn/ Dämmerung) / albi (white/ weiß) bate (beat/ schlagen) / bati (walk/ gehen) / bato (deep/ tief) botina (boot/ Stiefel) / butina (booty/ Beute) / butona (button/ Knopf) data (data/ Daten) / datu (date/ Datum) fune (funeral) / funi (rope) gele (jelly/ Gelee) / geli (freeze/ frieren) / gelo (laugh/ lachen) grafi (draw) / grafo (write) habita (dwell, inhabit, settle) / habitu (habit) / habitua (accustom) kapitala (capital[city]) / kapitali (capital[money]) karpe (harvest/ Ernte) / karpo (fruit/ Frucht) / karpu (wrist/ Handgelenk) kavaleri (cavalry/ Kavallerie) / kavalero (knight/ Ritter) koko (coconut/ Kokosnuss) / koku (berry/ Beere) komando (commando) / komanda (command) krisi (crisis) / kriso (golden) lenti (lens) / lento (slow) peda (child) / pedi (foot)
www.glosa.org, Marcel Springer, nbsp;... 2009-10-24